以赛亚书 15 – CCB & NVI-PT

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 15:1-9

关于摩押的预言

1以下是关于摩押的预言:

摩押亚珥城必在一夜之间被摧毁,沦为废墟;

摩押基珥城必在一夜之间被摧毁,沦为废墟。

2底本城的人上到神庙,

到他们的丘坛痛哭。

摩押人都剃光头发,

刮掉胡须,

尼波米底巴城哀号。

3他们身披麻衣走在街上,

房顶和广场上都传出号啕大哭的声音。

4希实本人和以利亚利人都哭喊,

声音一直传到雅杂

因此摩押的战士大声喊叫,

胆战心惊。

5我为摩押感到悲哀。

她的人民逃难到琐珥伊基拉·施利施亚

他们上到鲁希斜坡,边走边哭,

在去何罗念的路上为自己的不幸哀哭。

6宁林的河道干涸,

青草枯萎,植被消失,毫无绿色。

7因此,摩押人把自己积存的财物都运过柳树河。

8摩押境内哀声四起,

号啕声传到以基莲

传到比珥·以琳

9底门的河里流的都是血,

但我还要降更多灾难给底门

狮子必吞噬逃出摩押的人和那里的余民。

Nova Versão Internacional

Isaías 15:1-9

Profecia contra Moabe

1Advertência contra Moabe:

Sim, na noite em que foi destruída,

Ar, em Moabe, ficou arruinada!

E, na noite em que foi destruída,

Quir, em Moabe, ficou arruinada!

2Sobe-se ao templo em Dibom,

a seus altares idólatras, para chorar;

por causa de Nebo e de Medeba Moabe pranteia.

Todas as cabeças estão rapadas e toda barba foi cortada.

3Nas ruas andam vestidos de roupas de lamento;

nos terraços e nas praças públicas

todos pranteiam e se prostram chorando.

4Hesbom e Eleale clamam;

até Jaaz as suas vozes são ouvidas.

Por isso os homens armados de Moabe gritam,

e o coração deles treme.

5O meu coração clama por causa de Moabe!

Os seus fugitivos vão até Zoar,

até Eglate-Selisia.

Sobem pelo caminho de Luíte

caminhando e chorando.

Pela estrada de Horonaim

levantam clamor em face da destruição,

6porque as águas de Ninrim secaram-se,

a pastagem secou-se e a vegetação morreu;

todo o verde desapareceu!

7Por isso, a riqueza que adquiriram e armazenaram

eles levam para além do riacho dos Salgueiros.

8Com efeito, seu clamor espalha-se

por todo o território de Moabe;

sua lamentação até Eglaim, até Beer-Elim.

9Ainda que as águas de Dimom15.9 Alguns manuscritos dizem Dibom. estejam cheias de sangue,

trarei mais mal sobre Dimom:

um leão sobre os fugitivos de Moabe

e sobre aqueles que permanecem na terra.