1犹大王乌西雅、约坦、亚哈斯和希西迦执政期间,亚摩斯的儿子以赛亚看到了以下有关犹大和耶路撒冷的异象。
上帝责备叛逆的子民
2诸天啊,请听!
大地啊,要侧耳听!
耶和华说:
“我把孩子抚育成人,
他们竟然背叛我。
3牛认识主人,
驴也认得主人的槽,
以色列却不认识,
我的子民却不明白。”
4唉!你们这罪恶的民族,
恶贯满盈的百姓,
作恶的子孙,
败坏的儿女!
你们背弃耶和华,
藐视以色列的圣者,
与祂疏远。
5你们为什么一再叛逆?
你们还要受责打吗?
你们已经头破血流,
身心疲惫。
6你们已经体无完肤,
从头到脚伤痕累累,
伤口没有清洗,
没有包扎,也没有敷药。
7你们的土地荒凉,
城邑化为灰烬。
你们亲眼目睹自己的田园被外族人侵吞、毁坏、变成不毛之地。
8仅存的锡安1:8 “锡安”又称“耶路撒冷”。城也像葡萄园里的草棚、
瓜田中的茅舍、
被困无援的孤城。
9若不是万军之耶和华让我们一些人存活,
我们早就像所多玛和蛾摩拉一样灭亡了。
10你们这些“所多玛”的首领啊,
要聆听耶和华的话!
你们这些“蛾摩拉”的百姓啊,
要侧耳听我们上帝的训诲!
11耶和华说:
“你们献上许多祭物,对我有什么用呢?
我厌烦公绵羊的燔祭和肥畜的脂肪,
我不喜欢公牛、羊羔和公山羊的血。
12“你们来敬拜我的时候,
谁要求你们带着这些来践踏我的院宇呢?
13不要再带毫无意义的祭物了。
我憎恶你们烧的香,
厌恶你们的朔日1:13 “朔日”即每月初一。、安息日和大会。
你们又作恶又举行庄严的聚会,
令我无法容忍。
14我憎恶你们的朔日及其他节期,
它们成了我的重担,
令我厌倦。
15你们举手祷告,我必掩面不理。
即使你们祷告再多,
我也不会听,
因为你们双手沾满鲜血。
16你们要洗净自己,
停止作恶,
不要让我再看见你们的恶行。
17你们要学习行善,
追求正义,
帮助受欺压的,
替孤儿辩护,
为寡妇申冤。”
18耶和华说:
“来吧,我们彼此理论!
你们的罪虽如猩红,
也必洁白如雪;
你们的罪虽如绯红,
也必白如羊毛。
19如果你们愿意听从,
就必享用这地方的美好出产。
20如果你们执意叛逆,
就必丧身刀下。”
这是耶和华亲口说的。
21耶路撒冷啊,
你这忠贞的妻子竟变成了妓女!
你从前充满公平,
是公义之家,
现在却住着凶手。
22你曾经像银子,现在却像渣滓;
曾经像美酒,现在却像搀了水的酒。
23你的首领是叛逆之徒,
与盗贼为伍,
个个收受贿赂,
贪图好处,
不为孤儿辩护,
不替寡妇申冤。
24所以,主——万军之耶和华,
以色列的大能者说:
“我要向我的敌人报仇雪恨。
25我必攻击你,
用碱炼净你的渣滓,
除尽你的杂质。
26我必像从前一样赐你审判官和谋士。
之后,你必被称为公义之城、
忠信之邑。”
27耶和华必因祂的公正救赎锡安,
必因祂的公义拯救城中悔改的人。
28但叛逆之辈和犯罪之徒必遭毁灭,
背弃耶和华的人必灭亡。
29你们必因在橡树下,
在你们选择的园子里祭拜偶像而蒙羞。
30你们必像枯萎的橡树,
又如无水的园子。
31你们中间有权势的人必因他们的恶行而遭毁灭,
好像火花点燃枯木,无人能救。
1Видение об Иудее и Иерусалиме, которое Исаия, сын Амоца, видел во времена правления Уззии, Иотама, Ахаза и Езекии, царей Иудеи1:1 Уззия, Иотам, Ахаз и Езекия правили Иудеей в период с 792 по 686 гг. до н. э. Об их правлении см. 4 Цар. 15:1-7, 32–16:20; 18–20; 2 Лет. 26–32..
Грех народа
2Слушайте, небеса! Внимай, земля!
Так говорит Вечный1:2 Вечный – на языке оригинала: «Яхве». Под этим именем Всевышний открылся Мусо и народу Исроила (см. Исх. 3:13-15). См. пояснительный словарь.:
– Я воспитал и вырастил сыновей,
а они восстали против Меня.
3Знает вол хозяина своего,
и осёл – своё стойло,
а Исроил не знает,
народ Мой не понимает.
4О грешное племя,
отягчённый грехом народ,
потомство злодеев,
сыновья растления!
Оставили Вечного,
презрели святого Бога Исроила,
повернулись к Нему спиной.
5Зачем вы так упорны в своём отступничестве?
Хотите, чтобы вас били ещё?
Вся голова ваша в ранах,
всё сердце изнурено.
6С головы до пят
нет у вас живого места,
только раны, рубцы
и открытые язвы –
не промытые, не перевязанные,
не смягчённые маслом.
7В запустении ваша страна,
сожжены дотла города.
Чужаки грабят вашу землю у вас на глазах;
в запустении всё, как после разорения чужими.
8Остался Иерусалим1:8 Букв.: «дочь Сиона» – это олицетворение Иерусалима.,
как шатёр в винограднике,
словно шалаш на бахче,
точно город в осаде.
9Если бы Вечный, Повелитель Сил,
не сохранил нам нескольких уцелевших,
то мы уподобились бы Содому,
стали бы как Гоморра1:9 См. Нач. 18:20–19:29..
10Слушайте слово Вечного,
вожди «Содома»;
внимай Закону нашего Бога,
народ «Гоморры»!
11– Что Мне множество ваших жертв? –
говорит Вечный. –
Я пресыщен всесожжениями баранов,
жиром откормленного скота;
крови телят, ягнят и козлят
Я не хочу.
12Когда вы приходите,
чтобы предстать предо Мной,
кто вас об этом просит?
Не топчите Мои дворы;
13не приносите больше бессмысленных даров;
благовония Мне противны.
Ваши Новолуния, субботы, созывы собраний1:13 Праздник Новолуния – исроильтяне, пользовавшиеся лунным календарём, праздновали начало каждого месяца, которое совпадало с новолунием (см. Чис. 28:11-15). Суббота – седьмой день недели у иудеев, день, посвящённый Вечному. В этот день, согласно повелению Вечного, исроильский народ должен был отдыхать и совершать ритуальные приношения (см. Исх. 31:12-17; Чис. 28:9-10). См. также таблицу «Праздники в Исроиле» на странице ##. не терплю –
это праздники с беззаконием.
14Новолуния ваши и праздники
ненавидит душа Моя.
Они стали для Меня бременем,
Я устал его нести.
15Когда вы поднимаете свои руки в молитве,
Я прячу от вас глаза,
и когда умножаете ваши молитвы,
Я не слышу.
Ваши руки полны крови;
16омойтесь, очиститесь.
Удалите свои злодеяния
с глаз Моих долой!
Перестаньте творить зло,
17научитесь делать добро!
Ищите справедливости,
обличайте угнетателя1:17 Или: «поддерживайте угнетённого».,
защищайте сироту,
заступайтесь за вдову.
18Придите же, и вместе рассудим, –
говорит Вечный. –
Пусть грехи ваши как багрянец, –
убелю их, как снег;
пусть красны они, словно пурпур, –
они будут как белая шерсть.
19Если захотите и послушаетесь,
будете есть блага земные,
20но если будете упрямыми и мятежными,
вас поглотит меч, –
так сказали уста Вечного.
21Как же это стала блудницей
некогда верная столица?!
Она была полна правосудия,
обитала в ней правда,
а теперь вот – убийцы!
22Серебро твоё стало окалиной,
вино твоё разбавлено водой.
23Твои правители – изменники
и сообщники воров;
все они любят взятки
и гоняются за подарками.
Не защищают они сироту,
дело вдовы до них не доходит.
24Поэтому Владыка Вечный, Повелитель Сил,
могучий Бог Исроила, возвещает:
– О, как Я избавлюсь от врагов,
отомщу за Себя Своим недругам!
25Руку Мою на тебя обращу;
отчищу окалину твою, точно щёлоком,
отделю от тебя все примеси.
26Я верну тебе судей, как в прежние времена,
твоих советников, как в начале.
И тогда тебя назовут
«Городом правды»,
«Столицей верной».
27Сион будет выкуплен правосудием,
раскаявшиеся жители его – праведностью.
28Но мятежники и грешники будут сокрушены,
и оставившие Вечного погибнут.
29– Вам будет стыдно из-за священных дубов,
под которыми вы желали поклоняться идолам;
вы покраснеете за священные сады,
которые вы избрали вместо Меня.
30Будете как дуб с увядшими листьями,
как сад без воды.
31Сильные станут паклей,
дело их – искрой:
вспыхнут они вместе,
и никто не потушит.