以西结书 25 – CCB & CARSA

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以西结书 25:1-17

预言审判外族人

1耶和华对我说: 2“人子啊,你要面向亚扪人,说预言斥责他们, 3告诉他们要听主耶和华的话。主耶和华说,‘当我的圣所被亵渎,以色列变得荒凉,犹大人被掳的时候,你们竟然哈哈而乐。 4所以我要使东方人侵占你们的地方。他们必在你们的土地上安营扎寨,吃你们出产的果子,喝你们牛羊的奶。 5我要使拉巴成为骆驼的草场,使亚扪人的土地变成羊群歇息之处,这样你们便知道我是耶和华。

6“主耶和华说,‘你们看到以色列的灾祸,便幸灾乐祸,手舞足蹈。 7因此,我要伸手攻击你们,使你们成为各国的俘虏。我必从万民中铲除你们,从万国中消灭你们,使你们灭绝。这样,你们就知道我是耶和华。’

斥责摩押

8“耶和华说,‘摩押西珥嘲笑犹大与其他各国没有两样。 9所以我要攻陷摩押边界的城邑,就是那地方引以为荣的伯·耶西末巴力·免基列亭10我要将它和亚扪人一起交给东方人统治,使亚扪人从此被列国遗忘。 11我必审判摩押人,这样他们就知道我是耶和华。’

斥责以东

12“耶和华说,‘因为以东报复犹大,犯了大罪。 13所以,我要伸手攻击以东,铲除那里的人和牲畜,使地荒废,从提幔直到底但以东人要倒在刀下。 14我要借我以色列子民的手向以东报仇。以色列人会照我的烈怒惩罚他们。那时,他们就会尝到我报应他们的滋味,这是主耶和华说的。’

斥责非利士

15“主耶和华说,‘非利士人心存仇恨,为了报世仇要毁灭犹大16所以我必伸手攻击他们,铲除基利提人,毁灭沿海残余的人。 17我要报应他们,发烈怒惩罚他们。我报应他们的时候,他们就知道我是耶和华。’”

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Езекиил 25:1-17

Пророчество об Аммоне

1Было ко мне слово Вечного:

2– Смертный, обрати лицо к аммонитянам и пророчествуй против них. 3Скажи им: Слушайте слово Владыки Вечного. Так говорит Владыка Вечный: «За то, что вы насмехались над Моим святилищем, когда оно было осквернено, и над землёй Исраила, когда она была разорена, и над народом Иудеи, когда он пошёл в плен, 4Я отдам вас во владение народу Востока. Они расположатся вокруг вас лагерем и разобьют шатры. Они будут есть ваши плоды и пить ваше молоко. 5Я превращу вашу столицу Раббу в пастбище для верблюдов, а вашу страну Аммон – в загон для овец. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный». 6Ведь Владыка Вечный говорит: «За то, что ты, Аммон, рукоплескал и притопывал, злорадствуя с презрением о земле Исраила, 7Я подниму на тебя руку и отдам тебя на разграбление народам. Я истреблю тебя из числа народов и уберу из числа стран; Я искореню тебя. Тогда ты узнаешь, что Я – Вечный».

Пророчество о Моаве

8Так говорит Владыка Вечный:

– За то, что Моав и Сеир сказали: «Смотрите, народ Иудеи стал как все остальные народы», 9Я сделаю границы Моава уязвимыми, начиная с его приграничных городов – Бет-Иешимота, Баал-Меона и Кириатаима – славы этой страны. 10Я отдам Моав и аммонитян во владение народу Востока, чтобы народы забыли об аммонитянах. 11Я покараю Моав. Тогда они узнают, что Я – Вечный.

Пророчество об Эдоме

12Так говорит Владыка Вечный:

– Эдом совершил тяжкое преступление, отомстив народу Иудеи.

13Поэтому так говорит Владыка Вечный:

– Я подниму руку на Эдом и истреблю его жителей и их скот. Я опустошу его, и от Темана до Дедана все падут от меча. 14Я отомщу Эдому руками Моего народа Исраила, который обрушит на Эдом Мой гнев и ярость. Они узнают, что такое Моя месть, – возвещает Владыка Вечный.

Пророчество о филистимлянах

15Так говорит Владыка Вечный:

– Филистимляне были мстительными; они мстили из-за злобы в сердце и стремились погубить Иудею по давней вражде.

16Поэтому так говорит Владыка Вечный:

– Я подниму руку на филистимлян, уничтожу этот народ с Крита25:16 Букв.: «керетитов». Остров Крит был прародиной филистимлян. и тех, кто остался на побережье. 17Я безжалостно отомщу им и в гневе накажу их. Когда Я отомщу им, они узнают, что Я – Вечный.