以西结书 19 – CCB & TNCV

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以西结书 19:1-14

以色列的哀歌

1“你要为以色列的首领唱哀歌, 2说,

“‘你的母亲像什么?

她就像狮群中的母狮,

卧在雄壮的狮子中养育幼狮。

3她养大一只幼狮,

使它成为雄壮的狮子。

它学会了捕食吃人。

4列国的人知道后,

便设陷阱捉住它,

用钩子拉到埃及

5母狮盼着它回来,

眼见指望落空,

便又养育一头幼狮,

使它成为雄壮的狮子。

6它出入狮群,

学会了捕食和吃人。

7它夷平列国的堡垒,

使他们的城邑沦为废墟,

遍地都因它的咆哮而震惊。

8于是,列国便从四面围攻它,

设网罗捕捉它。

它落入他们的陷阱。

9他们用钩子钩住它,关进笼里,

解送到巴比伦王那里囚禁起来。

于是,在以色列的山岭上再也听不见他的吼声。

10“‘你母亲像葡萄园中的一棵葡萄树,

栽在溪水旁,

枝繁叶茂,硕果累累,

因为水源充沛。

11它的枝子粗壮,可作王的杖。

它的树干高大,直插云霄,

枝叶茂密,远远可见。

12但它被愤怒地连根拔起,

抛在地上。

东风吹干了它的果实,

粗壮的枝干折断枯干,

被火焚烧。

13现在,它被栽种在干旱的旷野。

14但火从枝干蔓延,

烧毁了它的果实,

没有留下一根粗壮的枝干可作王的杖。’

“这是一首哀歌,也必用作哀歌。”

Thai New Contemporary Bible

เอเสเคียล 19:1-14

บทคร่ำครวญแด่เจ้านายของอิสราเอล

1“จงคร่ำครวญอาลัยถึงบรรดาเจ้านาย ของอิสราเอล 2และกล่าวว่า

“ ‘มารดาของเจ้าช่างเหมือนนางสิงห์

ในหมู่สิงห์เสียนี่กระไร!

นางเอนกายลงในหมู่สิงห์หนุ่ม

และเลี้ยงดูลูกๆ ของนาง

3ลูกสิงห์ตัวหนึ่งของนาง

เติบโตเป็นสิงห์หนุ่มผู้แกร่งกล้า

เขาเรียนรู้ที่จะฉีกเหยื่อ

และขย้ำมนุษย์

4เมื่อประชาชาติทั้งหลายได้ยินเรื่องของเขา

ก็ดักจับเขาไว้ได้ในหลุมพราง

พวกเขาเอาขอเกี่ยวสิงห์หนุ่มนั้น

นำเขาไปยังดินแดนอียิปต์

5“ ‘เมื่อนางสิงห์เห็นว่าความหวังไม่เป็นจริง

ความคาดหมายก็สูญสิ้นไป

นางจึงเอาลูกสิงห์อีกตัวหนึ่งมาเลี้ยง

ให้เป็นสิงห์หนุ่มผู้แกร่งกล้า

6เขาเที่ยวไปในหมู่สิงห์

เพราะบัดนี้เขาเป็นสิงห์หนุ่มแกร่งกล้า

เขาเรียนรู้ที่จะฉีกเหยื่อ

และขย้ำมนุษย์

7เขาทลาย19:7 ภาษาฮีบรูว่าเขารู้จักที่มั่น

และทำลายล้างเมืองต่างๆ ของพวกเขา

ดินแดนนั้นและพลเมืองทุกคนก็ตระหนกตกใจ

เมื่อเขาขู่คำราม

8แล้วประชาชาติทั้งปวงจากภูมิภาคต่างๆ โดยรอบ

ก็มาสู้กับเขา

พวกเขากางตาข่ายดักเขา

แล้วก็จับเขาได้ในหลุมพราง

9เขาถูกลากด้วยขอเกี่ยวไปขังไว้ในกรง

ถูกนำตัวไปเข้าเฝ้ากษัตริย์บาบิโลน

เขาถูกขังไว้ในคุก

จึงไม่ได้ยินเสียงคำรามของเขา

บนภูเขาทั้งหลายของอิสราเอลอีกต่อไป

10“ ‘มารดาของเจ้าเหมือนเถาองุ่น

ปลูกไว้ริมน้ำในสวนองุ่นของเจ้า19:10 สำเนาต้นฉบับภาษาฮีบรูส่วนใหญ่ว่าในโลหิตของเจ้า

มีผลดกและเต็มไปด้วยกิ่งก้านสาขา

เพราะมีน้ำท่าบริบูรณ์

11กิ่งก้านของมันแข็งแรง

เหมาะเป็นคทาของผู้ครอบครอง

มันชูก้านสูง

เหนือแขนงอันหนาทึบ

โดดเด่นเพราะชูขึ้นสูง

และแผ่ก้านงาม

12แต่มันถูกถอนรากขึ้นมาด้วยโทสะอันแรงกล้า

และถูกเหวี่ยงทิ้งลงกับพื้น

ลมตะวันออกทำให้มันเหี่ยวเฉา

ผลของมันถูกปลิดไป

กิ่งก้านแข็งแรงของมันเหี่ยวเฉา

และไฟก็เผาผลาญมัน

13บัดนี้มันถูกนำไปปลูกไว้ในถิ่นกันดาร

ซึ่งพื้นดินแห้งแล้งแตกระแหง

14มีไฟลามออกมาจากกิ่งใหญ่กิ่งหนึ่ง19:14 หรือจากใต้กิ่งของมัน

เผาผลของมันวอดวาย

จึงไม่เหลือกิ่งก้านแข็งแรง

ที่เหมาะจะทำเป็นคทาของผู้ครอบครองอีก’

“นี่คือบทคร่ำครวญและเอาไว้ใช้ในยามคร่ำครวญ”