2 我的弟兄姊妹，当你们遭遇各种磨炼的时候，都要认为是喜乐的事。 3 要知道你们的信心经过考验会产生坚忍。 4 你们要坚忍到底，使你们纯全、完备、毫无缺欠。
5 如果你们谁缺少智慧，就当求慷慨施恩、不责备人的上帝，上帝必赐给他智慧。 6-8 但他要凭信心毫不疑惑地祈求，因为疑惑的人三心二意，行事为人没有定见，就像海上随风翻腾的波涛，这种人从主那里什么也得不到。
9 卑微的弟兄高升，应当快乐。 10 富有的弟兄降卑，也要快乐，因为他会像花草一样衰残。 11 骄阳升起，草就干枯，花也凋谢，美丽就消失了。富有的人在忙忙碌碌中也会如此衰残。
12 在试炼中能够忍耐到底的人有福了，因为他若经得起考验，就会得到主应许赐给爱祂之人的生命冠冕。 13 当人受到诱惑时，不可说：“是上帝在诱惑我。”因为上帝不受邪恶的诱惑，也不诱惑人。 14 其实每个受到诱惑的人都是受自己的私欲怂恿和诱惑。 15 私欲怀了胎，便生出罪，罪一旦长成，便带来死亡。
16 我亲爱的弟兄姊妹，不要上当受骗。 17 一切良善的施予和完美的恩赐都是从天上，从众光之父那里来的。祂不像转动的影子变幻无常。 18 祂按照自己的旨意，借着真道重生了我们，使我们在祂所造的万物之中好像初熟的果实。
19 我亲爱的弟兄姊妹，请记住：每个人都要快快地听，慢慢地说，慢慢地动怒。 20 因为人的愤怒不能成就上帝的公义。 21 所以你们要除去所有的污秽和一切的恶习，谦卑地领受那已经栽种在你们心里、能救你们灵魂的真道。
22 你们要行道，不要只是听道，自己欺骗自己。 23 因为人听道而不行道，就像照镜子一样， 24 看过后就走了，随即忘记了自己的容貌。 25 但详细查考那使人得自由的全备律法并且持之以恒的人，不是听了就忘，而是身体力行，这样的人必在他所行的事上蒙福。
26 如果有人自以为虔诚，却不勒住自己的舌头，就等于是自己欺骗自己，他的所谓虔诚也毫无价值。 27 在父上帝看来，纯洁无暇的虔诚是指照顾患难中的孤儿寡妇，并且不让自己被世俗玷污。
Testing Your Faith
1[a]James, a bond-servant of God and of the Lord Jesus Christ,
To the twelve tribes who are [b]dispersed abroad: Greetings.
2 Consider it all joy, my brethren, when you encounter various [c]trials, 3 knowing that the testing of your faith produces [d]endurance. 4 And let [e]endurance have its perfect [f]result, so that you may be [g]perfect and complete, lacking in nothing.
5 But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all generously and [h]without reproach, and it will be given to him. 6 But he must ask in faith without any doubting, for the one who doubts is like the surf of the sea, driven and tossed by the wind. 7 For that man ought not to expect that he will receive anything from the Lord, 8 being a [i]double-minded man, unstable in all his ways.
9 But the [j]brother of humble circumstances is to glory in his high position; 10 and the rich man is to glory in his humiliation, because like [k]flowering grass he will pass away. 11 For the sun rises with [l]a scorching wind and withers the grass; and its flower falls off and the beauty of its appearance is destroyed; so too the rich man in the midst of his pursuits will fade away.
12 Blessed is a man who perseveres under trial; for once he has [m]been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him. 13 Let no one say when he is tempted, “I am being tempted [n]by God”; for God cannot be tempted [o]by evil, and He Himself does not tempt anyone. 14 But each one is tempted when he is carried away and enticed by his own lust. 15 Then when lust has conceived, it gives birth to sin; and when sin [p]is accomplished, it brings forth death. 16 Do not be [q]deceived, my beloved brethren. 17 Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or [r]shifting shadow. 18 In the exercise of His will He brought us forth by the word of truth, so that we would be [s]a kind of first fruits [t]among His creatures.
19 [u]This you know, my beloved brethren. But everyone must be quick to hear, slow to speak and slow to anger; 20 for the anger of man does not achieve the righteousness of God. 21 Therefore, putting aside all filthiness and all [v]that remains of wickedness, in [w]humility receive the word implanted, which is able to save your souls. 22 But prove yourselves doers of the word, and not merely hearers who delude themselves. 23 For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his [x]natural face in a mirror; 24 for once he has looked at himself and gone away, [y]he has immediately forgotten what kind of person he was. 25 But one who looks intently at the perfect law, the law of liberty, and abides by it, not having become a forgetful hearer but [z]an effectual doer, this man will be blessed in [aa]what he does.
26 If anyone thinks himself to be religious, and yet does not [ab]bridle his tongue but deceives his own heart, this man’s religion is worthless. 27 Pure and undefiled religion in the sight of our God and Father is this: to visit orphans and widows in their distress, and to keep oneself unstained [ac]by the world.
Notas al pie
- James 1:1 Or Jacob
- James 1:1 Lit in the Dispersion
- James 1:2 Or temptations
- James 1:3 Or steadfastness
- James 1:4 V 3, note 1
- James 1:4 Lit work
- James 1:4 Or mature
- James 1:5 Lit does not reproach
- James 1:8 Or doubting, hesitating
- James 1:9 I.e. church member
- James 1:10 Lit the flower of the grass
- James 1:11 Lit the
- James 1:12 Or passed the test
- James 1:13 Lit from
- James 1:13 Lit of evil things
- James 1:15 Lit is brought to completion
- James 1:16 Or misled
- James 1:17 Lit shadow of turning
- James 1:18 Or a certain first fruits
- James 1:18 Lit of
- James 1:19 Or Know this
- James 1:21 Lit abundance of malice
- James 1:21 Or gentleness
- James 1:23 Lit the face of his birth; or nature
- James 1:24 Lit and he
- James 1:25 Lit a doer of a work
- James 1:25 Lit his doing
- James 1:26 Or control
- James 1:27 Lit from