1犹大王乌西雅、约阿施的儿子以色列王耶罗波安执政期间,大地震前两年,提哥亚的牧人阿摩司看到了关于以色列的异象。以下是阿摩司的话。
2他说:
“耶和华在锡安1:2 “锡安”位于耶路撒冷北部,即大卫城,有时用来指耶路撒冷。怒吼,
在耶路撒冷呼喊。
牧人的草场枯干,
迦密山顶枯黄。”
对亚兰的审判
3耶和华说:
“大马士革人三番四次地犯罪,
我必不收回对他们的惩罚,
因为他们用打粮食的铁器蹂躏基列。
4所以我要降火在哈薛王家,
烧毁便·哈达王的城堡。
5我要折断大马士革城的门闩,
铲除亚文平原1:5 “亚文平原”希伯来文是“邪恶谷”。亚文平原和伯·伊甸皆属于亚兰人。的居民和伯·伊甸的掌权者,
使亚兰人被掳到吉珥1:5 吉珥的位置不详,亚兰人原来自吉珥。。
这是耶和华说的。”
对非利士的审判
6耶和华说:
“迦萨人三番四次地犯罪,
我必不收回对他们的惩罚,
因为他们把被掳之人全都带走,
卖到以东做奴隶。
7所以,我要降火在迦萨的城墙上,
烧毁它的城堡。
8我要铲除亚实突的居民和亚实基伦的掌权者,
伸手攻击以革伦,
剩下的非利士人都要灭亡。
这是主耶和华说的。”
对泰尔的审判
9耶和华说:
“泰尔人三番四次地犯罪,
我必不收回对他们的惩罚,
因为他们背弃弟兄之盟,
把被掳之人都卖到以东。
10所以,我要降火在泰尔的城墙上,
烧毁它的城堡。”
对以东的审判
11耶和华说:
“以东人三番四次地犯罪,
我必不收回对他们的惩罚,
因为他们拔刀追赶自己的弟兄,
没有半点怜悯之心;
他们怒气不息,永怀愤怒。
12所以,我要降火在提幔,
烧毁波斯拉的城堡。”
对亚扪的审判
13耶和华说:
“亚扪人三番四次地犯罪,
我必不收回对他们的惩罚,
因为他们为了扩张领土,
竟剖开基列孕妇的肚腹。
14所以,我要在战争的吶喊声中,
在暴风雨吹袭的时候,
降火在拉巴的城墙上,
烧毁它的城堡。
15他们的君王和首领都要被掳。
这是耶和华说的。”
1Речи Амоса које је видео за Израиљ, док је био међу сточарима из Текује. Било је то две године пре земљотреса, у време Озије, цара Јуде, и за време Јеровоама, цара Израиља, Јоасовог сина.
2Он је рекао:
„Господ риче са Сиона,
из Јерусалима глас свој пушта.
Тугују пастирски пашњаци
и врх Кармила се суши.“
Суд над околним народима
3Овако каже Господ:
„Због три преступа Дамаска,
а и због четири, своју казну нећу да повучем,
јер су Галад овршили
гвозденом вршилицом.
4Бацићу огањ на кућу Азаилову
и спалиће Вен-Ададова утврђења.
5Изломићу преворнице на Дамаску,
истребићу живаљ из те долине Авен1,5 Или: долине идолатрије, што је погрдан назив за Дамаск и цара Арама.
и онога што у Вет-Едену жезло држи.
У изгнанство, у Кир ће отићи Арамов народ –
каже Господ.“
6Овако каже Господ:
„Због три преступа Газе,
а и због четири, своју казну нећу да повучем,
јер су све изгнанике одвели у ропство
и предали их Едому.
7Бацићу огањ на зидине Газе
и спалиће њена утврђења.
8Истребићу живаљ из Азота
и онога што у Аскалону жезло држи.
Руку ћу своју да окренем на Акарон,
и пострадаће остатак филистејски
– говори Господ Бог.“
9Овако каже Господ:
„Због три преступа Тира,
а и због четири, своју казну нећу да повучем,
јер су све изгнанике предали Едому.
Нису се сетили братског савеза.
10Бацићу огањ на зидине Тира
и спалиће његова утврђења.“
11Овако каже Господ:
„Због три преступа Едома,
а и због четири, своју казну нећу да повучем,
јер је мачем свога брата прогонио
и потиснуо своје смиловање.
У свом га је бесу сатирао стално
и довека разјарен био.
12Бацићу огањ на Теман
и спалиће утврђења Восоре.“
13Овако каже Господ:
„Због три преступа синова Амонових,
а и због четири, своју казну нећу да повучем,
јер су распорили труднице Галада
да би међу своју проширили.
14Запалићу огањ на зидинама Раве
и спалиће њена утврђења,
све уз поклич на дан боја
и уз вихор олујнога дана.
15А њихов ће цар отићи у изгнанство,
заједно – он и главари његови“ –
каже Господ.