Chinese Contemporary Bible (Simplified)

那鸿书 1

1以下是关于尼尼微的预言,是伊勒歌斯人那鸿的启示书。

耶和华向尼尼微发怒

耶和华是痛恨不贞、施行报应的上帝。
耶和华施行报应,充满烈怒。
耶和华报应祂的仇敌,向他们发烈怒。
耶和华不轻易发怒,有伟大的能力。
耶和华断不以有罪的为无罪。
祂行走在旋风和暴风中,
云彩是祂脚下的尘土。
祂斥责大海,使大海干涸;
祂使一切河流枯竭。
巴珊和迦密的草木凋零,
黎巴嫩的鲜花衰残。
在祂面前,群山震动,丘陵消融。
在祂面前,大地隆起,
世界和世上的一切都战栗。
祂发怒,谁能站立?
祂发烈怒,谁能承受?
祂的愤怒如火焰喷涌而出,
磐石在祂面前崩裂。
耶和华是良善的,
是人患难时的避难所;
祂看顾那些信靠祂的人。
祂必用滔滔洪水灭绝祂的敌人,
把他们驱逐到黑暗中。

尼尼微人啊,
你们为何图谋抵挡耶和华?
祂要彻底毁灭你们,
无需击打两次。
10 你们像纠结的荆棘,
又像酩酊大醉的人,
要如干秸被火烧尽。
11 你们当中有一个人,
一个邪恶的阴谋者,
图谋抵挡耶和华。
12 耶和华说:
“尽管尼尼微势力强大、人口众多,
但必被铲除,化为乌有。
我的子民啊,我使你们受了苦,
但必不再使你们受苦。
13 现在我要打碎他们套在你们颈项上的轭,
松开你们身上的锁链。”
14 尼尼微啊,
耶和华已发出有关你的命令:
“你的名不会传于后世。
我要摧毁你神庙中雕刻和铸造的偶像。
我要为你掘好坟墓,
因为你毫无用处。”

15 看啊,
传喜讯、报平安的人穿山越岭而来。
犹大啊,
庆祝你的节期,
还你许的愿吧!
邪恶之人将不再侵扰你,
他们都将被彻底毁灭。

The Message

Nahum 1

God Is Serious Business

1A report on the problem of Nineveh, the way God gave Nahum of Elkosh to see it:

2-6 God is serious business.
    He won’t be trifled with.
He avenges his foes.
    He stands up against his enemies, fierce and raging.
But God doesn’t lose his temper.
    He’s powerful, but it’s a patient power.
Still, no one gets by with anything.
    Sooner or later, everyone pays.
Tornadoes and hurricanes
    are the wake of his passage,
Storm clouds are the dust
    he shakes off his feet.
He yells at the sea: It dries up.
    All the rivers run dry.
The Bashan and Carmel mountains shrivel,
    the Lebanon orchards shrivel.
Mountains quake in their roots,
    hills dissolve into mud flats.
Earth shakes in fear of God.
    The whole world’s in a panic.
Who can face such towering anger?
    Who can stand up to this fierce rage?
His anger spills out like a river of lava,
    his fury shatters boulders.

7-10 God is good,
    a hiding place in tough times.
He recognizes and welcomes
    anyone looking for help,
No matter how desperate the trouble.
    But cozy islands of escape
He wipes right off the map.
    No one gets away from God.
Why waste time conniving against God?
    He’s putting an end to all such scheming.
For troublemakers, no second chances.
    Like a pile of dry brush,
Soaked in oil,
    they’ll go up in flames.

A Think Tank for Lies

11 Nineveh’s an anthill
    of evil plots against God,
A think tank for lies
    that seduce and betray.

12-13 And God has something to say about all this:
    “Even though you’re on top of the world,
With all the applause and all the votes,
    you’ll be mowed down flat.

“I’ve afflicted you, Judah, true,
    but I won’t afflict you again.
From now on I’m taking the yoke from your neck
    and splitting it up for kindling.
I’m cutting you free
    from the ropes of your bondage.”

14 God’s orders on Nineveh:

“You’re the end of the line.
    It’s all over with Nineveh.
I’m gutting your temple.
    Your gods and goddesses go in the trash.
I’m digging your grave. It’s an unmarked grave.
    You’re nothing—no, you’re less than nothing!”

15 Look! Striding across the mountains—
    a messenger bringing the latest good news: peace!
A holiday, Judah! Celebrate!
    Worship and recommit to God!
No more worries about this enemy.
    This one is history. Close the books.