Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 99

上帝是圣洁的君王

1耶和华掌权,万民当战抖;
祂坐在基路伯天使之上,
大地当战抖。
耶和华在锡安伟大无比,
超越万邦。
万国要赞美你伟大而可畏的名,
你是圣洁的。
你是大能的君王,
喜爱正义,维护公平,
在雅各家秉公行义。
要尊崇我们的上帝耶和华,
俯伏在祂脚凳前敬拜,
祂是圣洁的。
祂的祭司中有摩西和亚伦,
呼求祂的人中有撒母耳。
他们求告耶和华,
祂就应允他们。
祂在云柱中向他们说话,
他们遵守祂赐下的法度和律例。
耶和华,我们的上帝啊,
你应允了他们,
向他们显明你是赦罪的上帝,
但也惩罚他们的罪恶。
要尊崇我们的上帝耶和华,
在祂的圣山上敬拜祂,
因为我们的上帝耶和华是圣洁的。

Korean Living Bible

시편 99

거룩하신 여호와를 찬양하라

1여호와께서 통치하시니
모든 민족이 떨고
그가 그룹 천사 사이에 앉으시니
땅이 진동하는구나.
여호와는 시온에서 위대하시고
온 세계에서 가장 높으신 분이시다.
위대하고 위엄 있는
그의 이름을 찬양하라.
여호와는 거룩하시다.

[a]능력 있는 왕이시여,
주는 옳은 것을 사랑하십니다.
주는 공평을 시금석으로 삼으시고
이스라엘에
의와 공정을 베푸셨습니다.

우리 하나님 여호와를 찬양하고
그의 발 앞에 경배하라.
그는 거룩하신 분이시다.
모세와 아론은
그의 제사장이었으며
사무엘은
그에게 기도한 사람이었다.
그들이 여호와께 부르짖자
그가 응답하셨다.
여호와께서
구름 기둥에서 말씀하셨고
그들은 그의 법과 명령에
순종하였다.
우리 하나님 여호와여,
주께서는 그들에게
응답하셨습니다.
그들이 잘못했을 때
주는 벌하셨지만
주께서는 그들을
용서하신 하나님이었습니다.
우리 하나님 여호와를 찬양하고
그의 거룩한 산에서 경배하라.
우리 하나님 여호와는
거룩하신 분이시다.

Notas al pie

  1. 99:4 또는 ‘왕의 능력은 공의를 사랑하는 것이라’