Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 97

上帝是至高的统治者

1耶和华掌权,大地要欢欣!
众海岛要快乐!
密云和黑暗环绕在祂周围,
公义和公平是祂宝座的根基。
烈火做祂的先锋,
烧灭祂周围的仇敌。
祂的闪电照亮世界,
大地因此而战抖。
在天下之主耶和华面前,
群山如蜡熔化。
诸天述说祂的公义,
万民瞻仰祂的荣耀。
愿一切祭拜神像,
以神像夸口的人都蒙羞。
所有的神明啊,
你们都要向耶和华下拜。
耶和华啊,听见你的审判,
锡安就欢喜,
犹大的城邑就快乐。
因为你耶和华是普天下的至高者,
凌驾于万神之上。
10 爱耶和华的人都要憎恨罪恶,
因为祂保护敬虔人的生命,
从恶人手中拯救他们。
11 光照亮义人,
正直人心中有喜乐。
12 你们义人要以耶和华为乐,
称谢祂的圣名。

Korean Living Bible

시편 97

하나님의 의로운 통치

1여호와께서 통치하신다.
땅아, 기뻐하라.
바다의 섬들아, 즐거워하라.
구름과 흑암이 그를 두르고
의와 공평이 그 보좌의 기초이다.
불이 그 앞에서 나와
그의 주변 대적들을 사른다.
그의 번개가 세계를 비추니
땅이 그것을 보고 떠는구나.
산들이 여호와 앞에서
양초같이 녹았으니
온 세상의 주가 되시는
여호와 앞이라네.
하늘이 그의 의를 선포하므로
모든 민족이 그의 영광을 보았다.
우상을 섬기며
무가치한 신들을 자랑하는 자들은
다 수치를 당하리라.
너희 모든 신들아,
여호와를 경배하라.
여호와여, 주의 심판 때문에
시온 사람들이 기뻐하고
유다 성들이 즐거워합니다.
여호와여, 주는 온 땅에서
가장 높으신 분이시며
그 어떤 신보다도
위대하신 분이십니다.
10 여호와를 사랑하는 자들아
악을 미워하라.
그는 자기 백성의 생명을 지키시고
악한 자의 손에서 그들을 구하시며
11 의로운 자에게 빛을 비추고
마음이 정직한 자에게
기쁨을 주신다.
12 의로운 자들아,
여호와께서 행하신 일로 기뻐하고
그의 거룩한 이름을 찬양하라.