第 95 篇
赞美上帝之歌
1来吧,让我们向耶和华歌唱,
向拯救我们的磐石欢呼。
2让我们怀着感恩的心来到祂面前,
向祂高唱赞美诗。
3因为耶和华是伟大的上帝,
是众神明之上的大君王。
4祂掌管地的深处,
祂拥有山的高峰。
5海洋属于祂,是祂创造的,
陆地也是祂造的。
6来吧,让我们俯伏敬拜,
在创造我们的耶和华面前跪下。
7因为祂是我们的上帝,
我们是祂照管的子民,
是祂牧放的羊群。
你们今日若听见祂的声音,
8不可像你们祖先在米利巴,
在旷野的玛撒那样心里顽固。
9耶和华说:“虽然他们见过我的作为,
却仍然试探我。
10所以,我憎恶他们四十年之久,
我说,‘他们偏离正路,不遵行我的命令。’
11因此我在怒中起誓说,
‘他们绝不可进入我的安息!’”
Псалом 95
(1 Пар. 16:23-33)
1Воспойте Господу новую песню;
вся земля, воспой Господу.
2Воспойте Господу, благословляйте Его имя,
говорите о Его спасении каждый день.
3Возвещайте славу Его среди народов,
чудеса Его – среди всех людей,
4потому что велик Господь и достоин беспредельной хвалы;
Он внушает страх более всех богов.
5Все боги народов – идолы,
а Господь сотворил небеса.
6Слава и величие перед Ним,
сила и великолепие в Его святилище.
7Воздайте Господу, народы,
воздайте Ему славу и силу.
8Воздайте Господу славу, присущую Его имени.
Несите дар и идите во дворы Его.
9Прославьте Господа в великолепии Его святости95:9 Или: «в святом облачении прославьте Господа»; или: «прославьте Господа в Его великолепном святилище»..
Трепещи перед Ним, вся земля!
10Скажите среди народов: «Господь правит!»
Прочно мир утвержден и не поколеблется;
Господь будет судить народы справедливо.
11Да возвеселятся небеса и возликует земля;
да восшумит море и все, что в нем.
12Да возрадуется поле и все, что на нем,
и да возликуют все деревья лесные
13перед Господом, потому что идет,
идет Он судить землю.
Он будет судить вселенную справедливо
и народы – по Своей истине.