Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 81:1-16

第 81 篇

歌颂上帝的恩惠

亚萨的诗,交给乐长,用迦特乐器。

1要歌颂赐我们力量的上帝,

雅各的上帝欢呼。

2要唱诗,击鼓,弹起琴瑟。

3要在我们过节的朔日和望日81:3 朔日和望日”即每月的初一和十五。吹响号角。

4这是以色列的律例,

雅各的上帝所定的法令。

5上帝攻击埃及的时候,

约瑟立下此法度。

我在那里听见陌生的声音说:

6“我卸下了你肩上的重担,

使你的双手不再做苦工,

7你在苦难中向我呼求,

我就拯救了你,

从雷声隆隆的密云中应允了你。

我在米利巴泉边考验你。(细拉)

8我的子民啊,

要听我的警告。

以色列人啊,

但愿你们听从我的话。

9你们断不可供奉别的神明,

也不可向外族的神明下拜,

10我是你们的上帝耶和华,

曾把你们带出埃及

张开你们的口吧,

我必使你们饱足。

11我的子民却不肯听我的话,

以色列不愿意顺从我。

12因此我就任凭他们顽固不化,

为所欲为。

13但愿我的子民肯听从我,

以色列人肯遵行我的道。

14那时,我必迅速制服他们的敌人,

伸手攻击他们的仇敌。

15憎恶我的人要在我面前屈膝投降,永远沉沦。

16我要以上好的麦子供养我的子民,

让他们饱享磐石间的蜂蜜。”

King James Version

Psalms 81:1-16

To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of Asaph.

1Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.81.1 of Asaph: or, for Asaph

2Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.

3Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.

4For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.

5This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.81.5 through: or, against

6I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.81.6 were…: Heb. passed away

7Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.81.7 Meribah: or, Strife

8Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;

9There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.

10I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

11But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.

12So I gave them up unto their own hearts’ lust: and they walked in their own counsels.81.12 unto…: or, to the hardness of their hearts, or, imagination

13Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!

14I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.

15The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.81.15 submitted…: or, yielded feigned obedience: Heb. lied

16He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.81.16 finest…: Heb. fat of wheat