Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 76

上帝是胜利者

亚萨的诗,交给乐长,用弦乐器。

1上帝在犹大人人皆知,
在以色列威名远扬。
祂的家在耶路撒冷,
祂的居所在锡安山。
祂在那里摧毁敌人的火箭、
盾牌和刀剑等兵器。(细拉)

上帝啊,你荣耀无比,
你的威严超过亘古群山。
强敌被掳掠,他们倒地而亡,
再也不能还手。
雅各的上帝啊,你一斥责,
他们就人仰马翻。
唯有你当受敬畏。
你发怒的时候,
谁能在你面前站立呢?
8-9 上帝啊,
你从天上宣告审判。
你施行审判,
拯救世上一切受苦之人时,
大地一片恐惧静默。(细拉)

10 你向人类发怒为你带来荣耀,
你准备发尽你的烈怒。
11 你们要向你们的上帝耶和华许愿、还愿,
愿四周的邻邦都带礼物来献给当受敬畏的主。
12 祂挫败首领的傲气,
世上的君王都敬畏祂。

New Living Translation

Psalm 76

Psalm 76

For the choir director: A psalm of Asaph. A song to be accompanied by stringed instruments.

God is honored in Judah;
    his name is great in Israel.
Jerusalem[a] is where he lives;
    Mount Zion is his home.
There he has broken the fiery arrows of the enemy,
    the shields and swords and weapons of war. Interlude

You are glorious and more majestic
    than the everlasting mountains.[b]
Our boldest enemies have been plundered.
    They lie before us in the sleep of death.
    No warrior could lift a hand against us.
At the blast of your breath, O God of Jacob,
    their horses and chariots lay still.

No wonder you are greatly feared!
    Who can stand before you when your anger explodes?
From heaven you sentenced your enemies;
    the earth trembled and stood silent before you.
You stand up to judge those who do evil, O God,
    and to rescue the oppressed of the earth. Interlude
10 Human defiance only enhances your glory,
    for you use it as a weapon.[c]

11 Make vows to the Lord your God, and keep them.
    Let everyone bring tribute to the Awesome One.
12 For he breaks the pride of princes,
    and the kings of the earth fear him.

Notas al pie

  1. 76:2 Hebrew Salem, another name for Jerusalem.
  2. 76:4 As in Greek version; Hebrew reads than mountains filled with beasts of prey.
  3. 76:10 The meaning of the Hebrew is uncertain.