Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 7

求上帝伸张正义

大卫向耶和华唱的诗,与便雅悯人古实有关。

1我的上帝耶和华啊,我投靠你,
求你拯救我脱离追赶我的人。
别让他们像狮子般撕裂我,
无人搭救。
我的上帝耶和华啊,
倘若我犯了罪,
手上沾了不义;
倘若我恩将仇报,
无故抢夺仇敌,
就让仇敌追上我,
践踏我,使我声名扫地。(细拉)

耶和华啊,
求你发怒攻击我暴怒的仇敌。
我的上帝啊,
求你来伸张正义。
愿万民环绕你,
愿你从高天治理他们,
愿你审判万民!
至高的耶和华啊,
我是公义正直的,
求你为我主持公道。
鉴察人心肺腑的公义上帝啊,
求你铲除邪恶,扶持义人。
10 上帝是我的盾牌,
祂拯救心地正直的人。
11 上帝是公义的审判官,
天天向恶人发怒。
12 他们若不悔改,祂必磨刀霍霍,
弯弓搭箭,诛灭他们。
13 祂准备好了夺命的兵器,
火箭已在弦上。
14 恶人心怀恶念,
居心叵测,滋生虚谎。
15 他们挖了陷阱,却自陷其中。
16 他们的恶行临到自己头上,
他们的暴力落到自己脑壳上。
17 我要称谢耶和华的公义,
我要歌颂至高者耶和华的名。

Korean Living Bible

시편 7

구원에 대한 소망의 기도

(베냐민 사람 구시에 관하여 여호와께 불러 드린 다윗의 노래)

1여호와 나의 하나님이시여,
내가 주를 의지합니다.
나를 쫓는 모든 자에게서
나를 구해 주소서.
그렇지 않으면
그들이 사자같이 달려들어
갈기갈기 찢어도
나를 구해 줄 자 없을 것입니다.
여호와 나의 하나님이시여,
내가 만일 누구를 해쳤거나
나와 화목하게 지내는 자에게
악을 행하였거나
이유 없이
내 원수를 약탈하였다면
내 원수가 나를 붙잡아
땅바닥에 짓밟아 죽이고
내 영광이 흙 속에 묻히게 하소서.

여호와여,
분개한 마음으로 일어나소서.
미쳐 날뛰는
나의 대적들을 막아 주시고
나를 위해 심판을 내려 주소서.
모든 민족들을 주 앞에 모으시고
위에서 그들을 다스리소서.
주는 모든 인류의
심판자이십니다.
여호와여,
나의 의로움과 성실함에 따라
나를 심판하소서.
의로우신 하나님이시여,
사람의 마음을
깊이 살피시는 주여,
악인들의 악을 끊고
의로운 자를 안전하게 하소서.

10 나의 방패는 하나님이시다.
그는 마음이 정직한 자를
구원하신다.
11 하나님은
의로우신 재판장이시므로
악인들에게 매일 분노하신다.
12 사람이 회개하지 않으면
하나님이 칼을 가실 것이다.
그가 활을 당겨
이미 쏠 준비를 하셨다.
13 그는 죽이는 무기를 갖추시고
불붙는 화살로 겨냥하고 계신다.

14 악인이 악을 품고 못된 것을 임신하여 거짓을 낳았구나.
15 그는 자기가 판 함정에 자기가 빠지고 말았다.
16 악인은 남을 해하려다가 자기가 손해를 보고 자기 폭력에 자기가 다칠 것이다.

17 내가 여호와의 의로우심에 대하여 감사하리라. 가장 높으신 여호와의 이름을 찬양하리라.