Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 67

赞美上帝

一首诗歌,交给乐长,用弦乐器。

1上帝啊,求你恩待我们,
赐福给我们,笑颜垂顾我们。(细拉)
这样,普世都会知道你的道路,
万国都会知道你的拯救之恩。
上帝啊,
愿列邦都赞美你,
愿万族都称颂你。
愿列国欢呼歌唱,
因为你以公义审判列邦,
引导世上的列国。(细拉)
上帝啊,愿列邦赞美你,
愿万族都称颂你。
大地出产丰富。
上帝,我们的上帝要赐福我们。
上帝要赐福我们,
普天下都要敬畏祂。

Japanese Living Bible

詩篇 67

1ああ神よ。
私たちをあわれんで祝福してください。
私たちをごらんになるとき、
あなたの御顔が喜びにほころびますように。
私たちを世界に送り出し、
神の救いの力と全人類への永遠のご計画とを
知らせて回らせてください。
どの国の人々も、心から主をほめたたえるでしょう。
国々は、あなたが彼らの王となり、
公平にさばいてくださると知れば、
喜び、歌いだすでしょう。
全世界が神をほめたたえ、
地上のすべての国が、感謝をささげますように。
6-7 刈り入れた作物が、
山のように積み上げられたからです。
神が私たちを祝福してくださいますように。
そうすれば、地の果てに住む人も、
私たちの神をあがめるようになるでしょう。