Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 66

颂赞与感恩

一首诗歌,交给乐长。

1世人啊,你们要向上帝欢呼,
颂赞祂荣耀的名,
赞美祂的荣耀。
要对上帝说:“你的作为令人敬畏!
你的大能使敌人屈膝投降。
普天下都敬拜你,
颂赞你,颂赞你的名。”(细拉)

来吧,看看上帝的作为,
祂为世人行了何等奇妙的事!
祂将沧海变为干地,
让百姓步行经过。
让我们因祂的作为而欢欣吧!
祂以大能永远掌权,
祂的眼目鉴察列国,
悖逆之徒不可在祂面前妄自尊大。(细拉)

列邦啊,要赞美我们的上帝,
让歌颂祂的声音四处飘扬。
祂保全我们的生命,
不让我们失脚滑倒。
10 上帝啊,你试验我们,
熬炼我们如熬炼银子。
11 你让我们陷入网罗,
把重担压在我们的背上。
12 你让别人骑在我们的头上。
我们曾经历水火,
但你带我们到达丰盛之地。
13 我要带着燔祭来到你殿中,
履行我向你许的誓言,
14 就是我在危难中许下的誓言。
15 我要献上肥美的牲畜,
以公绵羊作馨香之祭献给你,
我要献上公牛和山羊。(细拉)

16 敬畏上帝的人啊,
你们都来听吧,
我要告诉你们祂为我所做的事。
17 我曾开口向祂呼求,
扬声赞美祂。
18 倘若我心中藏匿罪恶,
主必不垂听我的呼求。
19 然而,上帝听了我的祷告,
倾听了我的祈求。
20 上帝当受称颂!
祂没有对我的祷告拒而不听,
也没有收回祂对我的慈爱。

Nova Versão Internacional

Salmos 66

Salmo 66

Para o mestre de música. Um cântico. Um salmo.

Aclamem a Deus, povos de toda terra!
Cantem louvores ao seu glorioso nome;
louvem-no gloriosamente!
Digam a Deus:
    “Quão temíveis são os teus feitos!
    Tão grande é o teu poder que os teus inimigos
    rastejam diante de ti!
Toda a terra te adora
    e canta louvores a ti,
    canta louvores ao teu nome”.Pausa

Venham e vejam o que Deus tem feito;
como são impressionantes
    as suas obras em favor dos homens!
Ele transformou o mar em terra seca,
    e o povo atravessou as águas[a] a pé;
e ali nos alegramos nele.[b]
Ele governa para sempre com o seu poder,
    seus olhos vigiam as nações;
que os rebeldes
    não se levantem contra ele!Pausa

Bendigam o nosso Deus, ó povos,
façam ressoar o som do seu louvor;
foi ele quem preservou a nossa vida
    impedindo que os nossos pés escorregassem.
10 Pois tu, ó Deus, nos submeteste à prova
e nos refinaste como a prata.
11 Fizeste-nos cair numa armadilha
e sobre nossas costas puseste fardos.
12 Deixaste que os inimigos cavalgassem
    sobre a nossa cabeça;
passamos pelo fogo e pela água,
    mas a um lugar de fartura[c] nos trouxeste.

13 Para o teu templo virei com holocaustos[d]
e cumprirei os meus votos para contigo,
14 votos que os meus lábios fizeram
    e a minha boca falou
quando eu estava em dificuldade.
15 Oferecerei a ti animais gordos em holocausto;
sacrificarei carneiros, cuja fumaça subirá a ti,
e também novilhos e cabritos.Pausa

16 Venham e ouçam,
    todos vocês que temem a Deus;
vou contar-lhes o que ele fez por mim.
17 A ele clamei com os lábios;
    com a língua o exaltei.
18 Se eu acalentasse o pecado no coração,
    o Senhor não me ouviria;
19 mas Deus me ouviu,
    deu atenção à oração que lhe dirigi.
20 Louvado seja Deus,
    que não rejeitou a minha oração
nem afastou de mim o seu amor!

Notas al pie

  1. 66.6 Ou o rio
  2. 66.6 Ou venham, alegremo-nos nele.
  3. 66.12 Algumas versões antigas dizem de repouso.
  4. 66.13 Isto é, sacrifícios totalmente queimados; também no versículo 15.