Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 54

祈求上帝的拯救

西弗人去告诉扫罗:“大卫藏在我们那里”,那时大卫作了这首训诲诗,交给乐长,用弦乐器。

1上帝啊,
求你凭你的名拯救我!
求你用你的大能为我申冤!
上帝啊,求你垂听我的祷告,
留心我口中的话。
因为傲慢的人起来攻击我,
目无上帝的暴徒正寻索我的性命。(细拉)
看啊,上帝帮助我,主扶持我,
祂必使我的仇敌自作自受。
信实的上帝啊,
求你毁灭他们。
耶和华啊,
我甘心乐意献上祭物,
我要赞美你的名,
因为你的名是美善的。
你拯救我脱离一切艰难,
让我傲视仇敌。

O Livro

Salmos 54

Salmo de David.

Sobre instrumentos de corda. Quando os moradores de Zife

vieram dizer a Saul que David estaria escondido entre eles.

Para o director do coro.

1Salva-me, ó Deus, pelo teu nome.
Defende-me com o teu poder.
Ouve a minha oração;
inclina os teus ouvidos ao que vou dizer.
Porque gente com quem eu nada tenho a ver
    se levantou contra mim,
    gente violenta e cruel que quer tirar-me a vida,
e que não se preocupa sequer com o que Deus pensa sobre isso.

Mas Deus me ajuda.
O Senhor é quem me sustenta a vida.
Ele anulará o mal dos que andam à espreita
    para darem cabo de mim.
Segundo o que tu próprio prometeste, Senhor,
    tu os destruirás.
Com alegria te trago os meus sacrifícios, e te louvarei, Senhor,
    porque és bom,
porque me livraste das minhas aflições
    e vi cumprido o meu desejo em relação aos meus adversários.