Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 54

祈求上帝的拯救

西弗人去告诉扫罗:“大卫藏在我们那里”,那时大卫作了这首训诲诗,交给乐长,用弦乐器。

1上帝啊,
求你凭你的名拯救我!
求你用你的大能为我申冤!
上帝啊,求你垂听我的祷告,
留心我口中的话。
因为傲慢的人起来攻击我,
目无上帝的暴徒正寻索我的性命。(细拉)
看啊,上帝帮助我,主扶持我,
祂必使我的仇敌自作自受。
信实的上帝啊,
求你毁灭他们。
耶和华啊,
我甘心乐意献上祭物,
我要赞美你的名,
因为你的名是美善的。
你拯救我脱离一切艰难,
让我傲视仇敌。

New Living Translation

Psalm 54

Psalm 54

For the choir director: A psalm[a] of David, regarding the time the Ziphites came and said to Saul, “We know where David is hiding.” To be accompanied by stringed instruments.

Come with great power, O God, and rescue me!
    Defend me with your might.
Listen to my prayer, O God.
    Pay attention to my plea.
For strangers are attacking me;
    violent people are trying to kill me.
    They care nothing for God. Interlude

But God is my helper.
    The Lord keeps me alive!
May the evil plans of my enemies be turned against them.
    Do as you promised and put an end to them.

I will sacrifice a voluntary offering to you;
    I will praise your name, O Lord,
    for it is good.
For you have rescued me from my troubles
    and helped me to triumph over my enemies.

Notas al pie

  1. 54:Title Hebrew maskil. This may be a literary or musical term.