Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 52

上帝的审判和慈爱

以东人多益去告诉扫罗:“大卫到了亚希米勒家。”那时大卫作了这首训诲诗,交给乐长。

1勇士啊,你为何以作恶为荣?
上帝的慈爱永远长存。
你这诡诈的人啊,
舌头利如剃刀,
尽是害人的奸计。
你喜爱邪恶,不爱良善;
你喜爱虚谎,不爱真理。(细拉)
你有诡诈的舌头,
好说恶言恶语。
上帝必永远毁灭你,
祂必抓住你,
把你从家里拉出来,
从活人之地铲除。(细拉)
义人看见必心生敬畏,
他们必嘲笑说:
“看啊,这就是不依靠上帝的人,
他只倚仗自己的财富和以残暴手段获得的权势。”
我就像上帝殿中的一棵橄榄树,枝繁叶茂,
我永永远远信靠上帝的慈爱。
上帝啊,
我要永远赞美你的作为。
我要在你忠心的子民面前仰望你美善的名。

New Living Translation

Psalm 52

Psalm 52

For the choir director: A psalm[a] of David, regarding the time Doeg the Edomite said to Saul, “David has gone to see Ahimelech.”

Why do you boast about your crimes, great warrior?
    Don’t you realize God’s justice continues forever?
All day long you plot destruction.
    Your tongue cuts like a sharp razor;
    you’re an expert at telling lies.
You love evil more than good
    and lies more than truth. Interlude

You love to destroy others with your words,
    you liar!
But God will strike you down once and for all.
    He will pull you from your home
    and uproot you from the land of the living. Interlude

The righteous will see it and be amazed.
    They will laugh and say,
“Look what happens to mighty warriors
    who do not trust in God.
They trust their wealth instead
    and grow more and more bold in their wickedness.”

But I am like an olive tree, thriving in the house of God.
    I will always trust in God’s unfailing love.
I will praise you forever, O God,
    for what you have done.
I will trust in your good name
    in the presence of your faithful people.

Notas al pie

  1. 52:Title Hebrew maskil. This may be a literary or musical term.