Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 46

上帝与我们同在

可拉后裔的诗,交给乐长,用女高音唱。

1上帝是我们的避难所,
是我们的力量,
是我们患难中随时的帮助。
因此,任大地震动,
群山沉入深海;
任海涛汹涌澎湃,
群山摇撼颤抖,
我们也不惧怕。(细拉)

有一条河给上帝的城——至高者的圣所带来喜乐。
上帝住在城里,
城必屹立不倒。
天一亮,上帝必帮助这城。
列邦动荡,列国倾覆。
上帝的声音使大地熔化。
万军之耶和华与我们同在,
雅各的上帝是我们的堡垒。(细拉)

来看耶和华的作为吧!
祂使大地荒凉。
祂平息天下的战争,
祂断弓、折枪、烧毁盾牌。
10 祂说:“要安静,
要知道我是上帝,
我必在列国受尊崇,
在普世受尊崇。”
11 万军之耶和华与我们同在,
雅各的上帝是我们的堡垒。

The Message

Psalm 46

A Song of the Sons of Korah

11-3 God is a safe place to hide,
    ready to help when we need him.
We stand fearless at the cliff-edge of doom,
    courageous in seastorm and earthquake,
Before the rush and roar of oceans,
    the tremors that shift mountains.

Jacob-wrestling God fights for us,
    God-of-Angel-Armies protects us.

4-6 River fountains splash joy, cooling God’s city,
    this sacred haunt of the Most High.
God lives here, the streets are safe,
    God at your service from crack of dawn.
Godless nations rant and rave, kings and kingdoms threaten,
    but Earth does anything he says.

Jacob-wrestling God fights for us,
    God-of-Angel-Armies protects us.

8-10 Attention, all! See the marvels of God!
    He plants flowers and trees all over the earth,
Bans war from pole to pole,
    breaks all the weapons across his knee.
“Step out of the traffic! Take a long,
    loving look at me, your High God,
    above politics, above everything.”

11 Jacob-wrestling God fights for us,
    God-of-Angel-Armies protects us.