Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 45

婚礼诗歌

可拉后裔作的训诲诗,也是婚礼上唱的情歌,交给乐长,调用“百合花”。

1我心中涌出美丽的诗章,
我要把它献给王,
我的舌头是诗人手上的妙笔。
你俊美无比,口出恩言,
因此上帝永远赐福给你。
伟大的王啊,
佩上你的宝剑,
你是何等尊贵、威严!
你威严无比,所向披靡,
捍卫真理和正义,
保护卑微的人。
愿你的右手彰显可畏的作为!
你的利箭刺穿敌人的心窝,
列国臣服在你脚下。
上帝啊,你的宝座永远长存,
你以公义的杖执掌王权。
你喜爱公义,憎恶邪恶,
因此上帝,你的上帝,
用喜乐之油膏你,
使你超过同伴。
你的衣袍散发出没药、沉香和肉桂的芬芳,
你陶醉在象牙宫的弦乐中。
众公主在你的贵客中,
戴俄斐金饰的王后站在你右边。
10 女子啊,
要侧耳倾听:不要再挂念家乡的父老,
11 王喜欢你的美貌,
你要敬重他,因他是你的主。
12 泰尔人必来送礼,
富人必来取悦你。
13 公主身穿金线衣,无比华贵。
14 她身披锦绣,
由侍女伴随前来见王,
15 她们欢喜快乐地进入王宫。
16 你的子孙将来要继承祖先的王位,
你要立他们在各地做王。
17 我要使你的名世代受尊崇,
万民必永远称谢你。

New Living Translation

Psalm 45

Psalm 45

For the choir director: A love song to be sung to the tune “Lilies.” A psalm[a] of the descendants of Korah.

Beautiful words stir my heart.
    I will recite a lovely poem about the king,
    for my tongue is like the pen of a skillful poet.

You are the most handsome of all.
    Gracious words stream from your lips.
    God himself has blessed you forever.
Put on your sword, O mighty warrior!
    You are so glorious, so majestic!
In your majesty, ride out to victory,
    defending truth, humility, and justice.
    Go forth to perform awe-inspiring deeds!
Your arrows are sharp, piercing your enemies’ hearts.
    The nations fall beneath your feet.

Your throne, O God,[b] endures forever and ever.
    You rule with a scepter of justice.
You love justice and hate evil.
    Therefore God, your God, has anointed you,
    pouring out the oil of joy on you more than on anyone else.
Myrrh, aloes, and cassia perfume your robes.
    In ivory palaces the music of strings entertains you.
Kings’ daughters are among your noble women.
    At your right side stands the queen,
    wearing jewelry of finest gold from Ophir!

10 Listen to me, O royal daughter; take to heart what I say.
    Forget your people and your family far away.
11 For your royal husband delights in your beauty;
    honor him, for he is your lord.
12 The princess of Tyre[c] will shower you with gifts.
    The wealthy will beg your favor.
13 The bride, a princess, looks glorious
    in her golden gown.
14 In her beautiful robes, she is led to the king,
    accompanied by her bridesmaids.
15 What a joyful and enthusiastic procession
    as they enter the king’s palace!

16 Your sons will become kings like their father.
    You will make them rulers over many lands.
17 I will bring honor to your name in every generation.
    Therefore, the nations will praise you forever and ever.

Notas al pie

  1. 45:Title Hebrew maskil. This may be a literary or musical term.
  2. 45:6 Or Your divine throne.
  3. 45:12 Hebrew The daughter of Tyre.