Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 40

赞美上帝之歌

大卫的诗,交给乐长。

1我曾耐心等候耶和华,
祂倾听了我的呼求。
祂把我从绝望的深渊拉出来,
救我脱离泥泞沼泽,
把我安置在磐石上,
使我步履稳健。
祂赐给我一首新歌,
一首赞美我们上帝的诗歌。
许多人看见便敬畏、信靠耶和华。
信靠耶和华的人有福了!
他们不随从骄傲自大、信靠假神的人。
我的上帝耶和华啊,
你行了许多奇事,
为我们定了许多美好的计划,
谁能与你相比!
你奇妙的作为不可胜数。
祭物和供品非你所悦,
你开通了我的耳朵,
燔祭和赎罪祭非你所要。
于是我说:
“看啊,我来了,
正如经卷上有关我的记载。
我的上帝啊,
我乐意遵行你的旨意,
我铭记你的律法。”
耶和华啊,你知道我在大会中宣扬你的公义,
没有闭口不言。
10 我述说你的信实和拯救之恩,
没有把你的公义隐而不宣,
没有在大会中避而不谈你的慈爱和真理。
11 耶和华啊,
求你不要收回你的怜悯,
愿你的慈爱和真理时刻守护我!
12 我患难重重,罪恶缠身,
看不到出路。
我的罪过比我的头发还多,
我心惊胆战。
13 耶和华啊,求你拯救我!
耶和华啊,求你快来帮助我!
14 愿谋取我性命的人蒙羞受辱!
愿喜欢我被害的人狼狈逃窜!
15 愿那些哈哈嘲笑我的人羞愧难当!
16 愿所有寻求你的人因你而欢喜快乐!
愿渴望蒙你拯救的人时常说:
“耶和华当受尊崇!”
17 我贫穷困苦,
但主眷顾我。
我的上帝啊,
你是我的帮助、我的拯救,
求你不要迟延!

Korean Living Bible

시편 40

시련 가운데서 인내하는 믿음

(다윗의 시. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래)

1내가 여호와의 도움을
끈기 있게 기다렸더니
그가 귀를 기울이시고
나의 부르짖음을 들으셨다.
여호와께서 나를
[a]절망의 웅덩이와 진흙탕 속에서
끌어내시고
나를 반석 위에 세우셔서
안전하게 걸어다니도록 하셨다.
그가 새 노래를
나에게 가르쳐 주셨으니
우리 하나님께 불러 드릴
찬송이라네.
많은 사람들이
이것을 보고 두려워하여
여호와를 신뢰하리라.
여호와를 의지하고
교만한 자와
거짓된 신을 좇는 자를
우러러보지 않는 사람은
복 있는 자이다.

여호와 나의 하나님이시여,
주는 우리를 위해 수많은
기적을 행하셨습니다.
주께서 우리를 위해 생각하시고
계획하신 그 놀라운 일은
아무도 헤아릴 수가 없습니다.
내가 그 모든 것을
말하려고 하지만
너무 많아 일일이 다
열거할 수가 없습니다.
주께서는 제사와 예물을
원하지 않으시며
또 불로 태워 바치는 번제나
죄를 씻는 속죄제를
요구하시지 않으시고
[b]내 귀를 열어 주셨습니다.
그때 내가 말하였습니다.
“보십시오. 내가 왔습니다.
나에 관한 것이
[c]율법책에 기록되어 있습니다.
나의 하나님이시여,
주의 뜻을 행하는 일을
내가 기쁘게 여기고
내가 항상 주의 법을
마음에 간직하고 있습니다.”

내가 많은 군중 앞에서
[d]구원의 기쁜 소식을 전하였습니다.
여호와여, 내가 입을 다물지 않고
계속 이것을 말하리라는 것은
주께서도 아십니다.
10 내가 이 구원의 소식을
내 마음에 숨기지 않았습니다.
나는 항상 주의 신실하심과
구원을 선포하였으며
주의 한결같은 사랑과 진리를
대중 앞에서 숨기지 않았습니다.
11 여호와여, 주의 자비를
내게서 거두지 마시고
주의 사랑과 진리로
나를 항상 보호하소서.
12 헤아릴 수 없는 수많은 문제들이
나를 둘러싸고 있으며
내 죄가 나를 덮치므로
내가 볼 수 없고
내 죄가 머리털보다 많으므로
내 기가 꺾였습니다.

13 여호와여,
기꺼이 나를 구하소서.
속히 와서 나를 도우소서.
14 나를 죽이려 하는 자들이
수치를 당하고
당황하게 하시며
내가 패망하기를
바라는 자들이
망신을 당하고 물러가게 하소서.
15 나를 보고 야유하는 자들이
자기들의 수치에 놀라게 하소서.
16 그러나 주를 찾는 자들은
모두 주 안에서
기뻐하고 즐거워하게 하시며
주의 구원을
사모하는 자들은 항상
“여호와는 위대하시다!”
하고 말하게 하소서.

17 [e]내가 고난을 당하고 가난하지만
주께서 항상 나를 생각하시니
주는 나의 도움이시요
나를 건지는 자이십니다.
나의 하나님이시여,
지체하지 마소서.

Notas al pie

  1. 40:2 또는 ‘기가 막힐 웅덩이와 수렁에서’
  2. 40:6 70인역에는 ‘나를 위해 한 몸을 예비하셨다’ 로 되어 있음.
  3. 40:7 또는 ‘두루마리책에’
  4. 40:9 또는 ‘의의 기쁜 소식을’
  5. 40:17 또는 ‘나는 가난하고 궁핍하오나’