Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 26

义人的祈求

大卫的诗。

1耶和华啊,求你为我申冤,
因为我行为纯全,
毫不动摇地信靠你。
耶和华啊,求你察验我,
试炼我,鉴察我的心思意念。
因为我铭记你的慈爱,
我行在你的真理中。
我没有与诡诈者为伍,
没有跟虚伪之人同流。
我憎恨奸恶之辈,
不愿与恶人交往。
耶和华啊,我洗手表明清白,
再走到你的坛前,
高唱感恩之歌,
述说你的一切奇妙作为。
耶和华啊,我爱你的殿,
你荣耀充满的地方。
别把我的灵魂和罪人同毁,
别把我的性命与嗜血之徒同灭。
10 他们满腹奸计,收受贿赂。
11 但我行为纯全,
求你施恩拯救我。
12 我站在平安之地,
我要在众人面前赞美耶和华。

New Living Translation

Psalm 26

Psalm 26

A psalm of David.

Declare me innocent, O Lord,
    for I have acted with integrity;
    I have trusted in the Lord without wavering.
Put me on trial, Lord, and cross-examine me.
    Test my motives and my heart.
For I am always aware of your unfailing love,
    and I have lived according to your truth.
I do not spend time with liars
    or go along with hypocrites.
I hate the gatherings of those who do evil,
    and I refuse to join in with the wicked.
I wash my hands to declare my innocence.
    I come to your altar, O Lord,
singing a song of thanksgiving
    and telling of all your wonders.
I love your sanctuary, Lord,
    the place where your glorious presence dwells.

Don’t let me suffer the fate of sinners.
    Don’t condemn me along with murderers.
10 Their hands are dirty with evil schemes,
    and they constantly take bribes.
11 But I am not like that; I live with integrity.
    So redeem me and show me mercy.
12 Now I stand on solid ground,
    and I will publicly praise the Lord.