Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 131:1-3

第 131 篇

全心仰望上帝

大卫上圣殿朝圣之诗。

1耶和华啊,

我的心不狂傲,

我的眼目也不高傲;

我不敢涉猎太伟大、太奇妙的事。

2我的心灵平静安稳,

如同母亲身边断奶的孩子,

我的心灵如同断奶的孩子。

3以色列啊,

你要仰望耶和华,

从现在直到永远。

King James Version

Psalms 131:1-3

A Song of degrees of David.

1LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.131.1 exercise…: Heb. walk131.1 high: Heb. wonderful

2Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.131.2 myself: Heb. my soul

3Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.131.3 henceforth: Heb. now