Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 13

祈求上帝垂顾

大卫的诗,交给乐长。

1耶和华啊,你忘记我要到何时呢?要到永远吗?
你转脸不顾我要到何时呢?
我思绪烦乱,日夜忧伤要到何时呢?
我的仇敌占尽上风要到何时呢?
我的上帝耶和华啊,
求你垂顾我,回答我,
使我眼睛明亮,
免得我在沉睡中死去,
免得我的仇敌说:“我们战胜了他!”
免得他们因我败落而欢喜。
我深信你的慈爱,
我的心要因你的拯救而欢欣。
耶和华一直恩待我,
我要向祂歌唱。

New Living Translation

Psalm 13

Psalm 13

For the choir director: A psalm of David.

O Lord, how long will you forget me? Forever?
    How long will you look the other way?
How long must I struggle with anguish in my soul,
    with sorrow in my heart every day?
    How long will my enemy have the upper hand?

Turn and answer me, O Lord my God!
    Restore the sparkle to my eyes, or I will die.
Don’t let my enemies gloat, saying, “We have defeated him!”
    Don’t let them rejoice at my downfall.

But I trust in your unfailing love.
    I will rejoice because you have rescued me.
I will sing to the Lord
    because he is good to me.