Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 129

求上帝击退仇敌

上圣殿朝圣之诗。

1以色列要说:
我从小就深受仇敌的迫害,
我从小就深受仇敌的迫害,
但他们没能胜过我。
他们鞭打我的背,
伤痕如同农夫耕出的长长犁沟。
耶和华是公义的,
祂砍断了恶人捆绑我的绳索。
愿所有憎恶锡安的人狼狈而逃。
愿他们像房顶的草,
没长起来就已枯萎,
割下来不满一把,
扎起来不足一捆。
没有一个路过的人说:
“愿耶和华赐福给你们!
我们奉耶和华的名祝福你们。”

Japanese Living Bible

詩篇 129

1イスラエルは言う。
「私は若いころから迫害され、
長い間差別に甘んじてきましたが、
滅ぼされることはありませんでした。
敵には、私の息の根を止めることは
できなかったのです。
3-4 彼らは私の背中をむちで引き裂きましたが、
主はあわれみ深く、
悪者どもが巻きつけた鎖を断ち切ってくださいました。
ユダヤ人を憎む者どもに、
屈辱的な敗北を味わわせてください。
6-7 彼らが、
土の浅い地に生えた草のように
なりますように。
しおれて黄色くなり、
刈り取る者からも束ねる者からも、
見向きもされない草のような者になりますように。
道行く人々も、
「主の祝福がありますように。
神の名によって祈ります」などと言って
彼らを祝福することがありませんように。