Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 128

敬畏上帝者的福气

上圣殿朝圣之诗。

1敬畏耶和华、遵行祂旨意的人有福了!
你必享受自己的劳动成果,
得到祝福,行事亨通。
你妻子在家中生养众多,
像结实累累的葡萄树,
你的桌子周围坐满了你的儿女,
如同橄榄树苗。
这就是敬畏耶和华的人所蒙的福气。
愿耶和华从锡安山赐福给你!
愿你一生一世都看见耶路撒冷兴旺!
愿你与儿孙同堂!
愿平安临到以色列!

Swedish Contemporary Bible

Psalms 128

Psalm 128

Den gudfruktiges välsignelser

1En vallfartssång.

Lycklig är den som fruktar Herren

och vandrar på hans vägar.

2Det du arbetat ihop får du äta av.

Du ska vara lycklig,

och det ska gå dig väl.

3Din hustru ska likna en fruktbar vinstock i ditt hus

och dina barn olivplantor vid ditt bord.

4Så välsignas den som fruktar Herren.

5Herren ska välsigna dig från Sion.

Du ska få se Jerusalems välgång

så länge du lever,

6och du ska få leva för att se dina barnbarn.

Frid över Israel!