Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 121

上帝是我的保护者

上圣殿朝圣之诗。

1我举目观看群山,
我的帮助从哪里来?
我的帮助来自创造天地的耶和华。
祂必不让你滑倒,
保护你的不会打盹。
保护以色列的不打盹也不睡觉。
耶和华保护你,
在你身边荫庇你。
白天太阳不会伤你,
夜间月亮不会害你。
耶和华必使你免受灾害,
保护你的性命。
不论你出或入,
耶和华都会保护你,从现在直到永远。

Swedish Contemporary Bible

Psalms 121

Psalm 121

Guds hjälp

1En vallfartssång.

Jag ser upp mot bergen.

Varifrån ska min hjälp komma?

2Min hjälp kommer från Herren,

han som har gjort himmel och jord.

3Han låter inte din fot snava,

för han som bevarar dig slumrar inte.

4Han som bevarar Israel

slumrar aldrig, sover aldrig.

5Herren bevarar dig.

Hans skugga finns vid din högra sida.

6Solen ska inte skada dig om dagen,

inte heller månen om natten.

7Herren bevarar dig från allt ont,

han bevarar ditt liv.

8Herren bevarar dig var du än rör dig,

nu och för evigt.