Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 116

感谢拯救之恩

1我爱耶和华,
因为祂垂听了我的呼求和祷告。
因为祂垂听我的祈求,
我一生都要向祂祷告。
死亡的绳索缠绕我,
阴间的恐怖笼罩我,
我被困苦和忧愁淹没。
于是,我求告耶和华,
说:“耶和华啊,求你拯救我。”
耶和华仁慈、公义,
我们的上帝充满怜悯。
耶和华保护心地单纯的人,
危难之时祂救了我。
我的心啊,再次安宁吧,
因为耶和华恩待你。
祂救我的性命脱离死亡,
止住我眼中的泪水,
使我双脚免于滑倒。
我要在世上事奉耶和华。
10 我相信,所以才说:
“我受尽了痛苦。”
11 我曾惊恐地说:
“人人都说谎。”
12 我拿什么报答耶和华赐给我的一切恩惠呢?
13 我要为耶和华的拯救之恩而举杯称颂祂的名。
14 我要在耶和华的子民面前还我向祂许的愿。

15 耶和华的眼目顾惜祂圣民的死亡。
16 耶和华啊!我是你的仆人,
是你的仆人,是你婢女的儿子。
你除去了我的锁链。
17 我要向你献上感恩祭,
呼求你的名。
18-19 我要在耶路撒冷,
在耶和华的殿中,
在耶和华的子民面前还我向祂许的愿。

你们要赞美耶和华!

Amplified Bible

Psalm 116

Thanksgiving for Rescue from Death.

1I love the Lord, because He hears [and continues to hear]
My voice and my supplications (my pleas, my cries, my specific needs).

Because He has inclined His ear to me,
Therefore I will call on Him as long as I live.

The cords and sorrows of death encompassed me,
And the terrors of Sheol came upon me;
I found distress and sorrow.

Then I called on the name of the Lord:
“O Lord, please save my life!”


Gracious is the Lord, and [consistently] righteous;
Yes, our God is compassionate.

[a]The Lord protects the simple (childlike);
I was brought low [humbled and discouraged], and He saved me.

Return to your rest, O my soul,
For the Lord has dealt bountifully with you.

For You have rescued my life from death,
My eyes from tears,
And my feet from stumbling and falling.

I will walk [in submissive wonder] before the Lord
In the land of the living.
10 
I believed [and clung to my God] when I said,
“I am greatly afflicted.”
11 
I said in my alarm,
“All men are liars.”

12 
What will I give to the Lord [in return]
For all His benefits toward me?
[How can I repay Him for His precious blessings?]
13 
I will lift up the cup of salvation
And call on the name of the Lord.
14 
I will pay my vows to the Lord,
Yes, in the presence of all His people.
15 
[b]Precious [and of great consequence] in the sight of the Lord
Is the death of His godly ones [so He watches over them].
16 
O Lord, truly I am Your servant;
I am Your servant, the son of Your handmaid;
You have unfastened my chains.
17 
I will offer to You the sacrifice of thanksgiving,
And will call on the name of the Lord.
18 
I will pay my vows to the Lord,
Yes, in the presence of all His people,
19 
In the courts of the Lord’s house (temple)—
In the midst of you, O Jerusalem.
Praise the Lord! (Hallelujah!)

Notas al pie

  1. Psalm 116:6 In Jewish tradition this became a common saying to explain how some people could do ill-advised things and not suffer for them.
  2. Psalm 116:15 The ancient rabbis interpreted this verse to mean that it is hard for God to declare death upon the righteous.