Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 115

上帝是独一真神

1耶和华啊,
不要将荣耀归于我们,
不要归于我们。
愿荣耀归于你的名,
因为你慈爱、信实!
为何让列国说
“他们的上帝在哪里”?
我们的上帝高居在天,
按自己的旨意行事。
他们的神像不过是人用金银造的。
它们有口不能言,有眼不能看,
有耳不能听,有鼻不能闻,
有手不能摸,有脚不能走,
有喉咙也不能发声。
那些制造它们、信靠它们的人也会和它们一样。

以色列人啊,要信靠耶和华!
祂是你们的帮助,
是你们的盾牌。
10 亚伦家啊,要信靠耶和华!
祂是你们的帮助,
是你们的盾牌。
11 敬畏耶和华的人啊,要信靠祂!
祂是你们的帮助,
是你们的盾牌。[a]
12 耶和华眷顾我们,赐福给我们。
祂要赐福给以色列人,
赐福给亚伦家。
13 耶和华要赐福给一切敬畏祂的人,
不分尊贵卑贱。
14 愿耶和华使你们和你们的后代人丁兴旺!
15 愿创造天地的耶和华赐福给你们!
16 高天属于耶和华,
但祂把大地赐给了世人。
17 死人不能歌颂耶和华,
下到坟墓的人不能赞美祂。
18 但我们要赞美耶和华,
从现在直到永远。
你们要赞美耶和华!

Notas al pie

  1. 115:4-11 平行经文:诗篇135:15-20

Amplified Bible

Psalm 115

Pagan Idols Contrasted with the Lord.

1Not to us, O Lord, not to us,
But to Your name give glory
Because of Your lovingkindness, because of Your truth and faithfulness.

Why should the nations say,
“Where, now, is their God?”

But our God is in heaven;
He does whatever He pleases.

The idols [of the nations] are silver and gold,
The work of man’s hands.

They have mouths, but they cannot speak;
They have eyes, but they cannot see;

They have ears, but they cannot hear;
They have noses, but they cannot smell;

They have hands, but they cannot feel;
They have feet, but they cannot walk;
Nor can they make a sound with their throats.

Those who make them will become like them,
Everyone who trusts in them.


O Israel, trust and take refuge in the Lord! [Be confident in Him, cling to Him, rely on His word!]
He is their help and their shield.
10 
O house of Aaron, trust in the Lord;
He is their help and their shield.
11 
You who [reverently] fear the Lord, trust in Lord;
He is their help and their shield.
12 
The Lord has been mindful of us; He will bless,
He will bless the house of Israel;
He will bless the house of Aaron.
13 
He will bless those who fear and worship the Lord [with awe-inspired reverence and submissive wonder],
Both the small and the great.
14 
May the Lord give you [great] increase,
You and your children.
15 
May you be blessed of the Lord,
Who made heaven and earth.

16 
The heavens are the heavens of the Lord,
But the earth He has given to the children of men.
17 
The dead do not praise the Lord,
Nor do any who go down into silence;
18 
But as for us, we will bless and affectionately and gratefully praise the Lord
From this time forth and forever.
Praise the Lord! (Hallelujah!)