Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 112

敬畏上帝者必蒙福

1你们要赞美耶和华!
敬畏耶和华、乐于遵行祂命令的人有福了!
他的子孙在世上必兴盛,
正直人的后代必蒙福。
他的家财丰厚,
他的公义永存。
黑暗中必有光照亮正直人,
照亮有恩慈、好怜悯、行公义的人。
慷慨借贷,
行事公正的人必亨通。
他必永不动摇,
义人必永远蒙眷顾。
他不怕恶讯,
他坚定地信靠耶和华。
他心里镇定自若,毫不害怕,
他终必战胜仇敌。
他慷慨施舍,周济穷人;
他的仁义永远长存;
他必充满力量,得享尊荣。
10 恶人见状,必然恼怒,
咬牙切齿,气绝身亡。
恶人的盼望必破灭。

Amplified Bible

Psalm 112

Prosperity of the One Who Fears the Lord.

1Praise the Lord! (Hallelujah!)
Blessed [fortunate, prosperous, and favored by God] is the man who fears the Lord [with awe-inspired reverence and worships Him with obedience],
Who delights greatly in His commandments.

His descendants will be mighty on earth;
The generation of the upright will be blessed.

Wealth and riches are in his house,
And his righteousness endures forever.

Light arises in the darkness for the upright;
He is gracious and compassionate and righteous (upright—in right standing with God).

It is well with the man who is gracious and lends;
He conducts his affairs with justice.

He will never be shaken;
The righteous will be remembered forever.


He will not fear bad news;
His heart is steadfast, trusting [confidently relying on and believing] in the Lord.

His heart is upheld, he will not fear
While he looks [with satisfaction] on his adversaries.

He has given freely to the poor;
His righteousness endures forever;
His horn will be exalted in honor.

10 
The wicked will see it and be angered,
He will gnash his teeth and melt away [in despair and death];
The desire of the wicked will perish and come to nothing.