Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 11

信靠上帝

大卫的诗,交给乐长。

1我投靠耶和华,
你们怎能对我说:“要像飞鸟一样逃到山里。
看啊,恶人弯弓搭箭,
要暗射心地正直的人。
根基若遭毁坏,
义人还能做什么?”
耶和华在祂的圣殿里,
坐在天上的宝座上,
放眼巡视,察看世人。
耶和华察验义人和恶人,
祂憎恨邪恶和残暴之徒。
祂要把烈焰熊熊的火炭和硫磺降在恶人身上,
用炙热的风惩罚他们。
因为耶和华是公义的,
祂喜爱公义。
正直的人必见祂的面。

New American Standard Bible

Psalm 11

The Lord a Refuge and Defense.

For the choir director. A Psalm of David.

1In the Lord I take refuge;
How can you say to my soul, “Flee as a bird to your mountain;
For, behold, the wicked bend the bow,
They [a]make ready their arrow upon the string
To shoot in darkness at the upright in heart.
If the foundations are destroyed,
What can the righteous do?”

The Lord is in His holy temple; the [b]Lord’s throne is in heaven;
His eyes behold, His eyelids test the sons of men.
The Lord tests the righteous and the wicked,
And the one who loves violence His soul hates.
Upon the wicked He will rain [c]snares;
Fire and brimstone and burning wind will be the portion of their cup.
For the Lord is righteous, He loves [d]righteousness;
The upright will behold His face.

Notas al pie

  1. Psalm 11:2 Or fixed
  2. Psalm 11:4 Lit Lord, His throne
  3. Psalm 11:6 Or coals of fire
  4. Psalm 11:7 Or righteous deeds