Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 108:1-13

第 108 篇

祈求上帝的帮助

大卫的诗歌。

1上帝啊!我的心坚定不移,

我要用心灵歌颂你。

2琴瑟啊,弹奏吧,

我要唤醒黎明。

3耶和华啊,我要在列邦称谢你,

在列国歌颂你。

4因为你的慈爱广及诸天,

你的信实高达穹苍。

5上帝啊,

愿你得到的尊崇超过诸天,

愿你的荣耀覆盖大地。

6求你应允我们的祷告,

伸出右手帮助我们,

使你所爱的人获救。

7上帝在祂的圣所说:

“我要欢然划分示剑,丈量疏割谷。

8基列是我的,玛拿西也是我的,

以法莲是我的头盔,

犹大是我的权杖。

9摩押是我的洗脚盆,

我要把鞋扔给以东

我要在非利士高唱凯歌。”

10谁能带我进入坚固的城池?

谁能领我到以东

11上帝啊,你抛弃了我们吗?

上帝啊,你不再和我们的军队一同出战了吗?

12求你帮助我们攻打仇敌,

因为人的帮助徒然无益。

13我们依靠上帝才能取胜,

祂必把我们的敌人踩在脚下。

King James Version

Psalm 108

1O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.

Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.

I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.

For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.

Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;

That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.

God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;

Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.

10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?

11 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?

12 Give us help from trouble: for vain is the help of man.

13 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.