Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 104:1-35

第 104 篇

称颂创造主——上帝

1我的心啊,要称颂耶和华。

我的上帝耶和华啊,

你是多么伟大!

你以尊贵和威严为衣,

2你身披光华如披外袍,

你铺展穹苍如铺幔子。

3你在水中设立自己楼阁的栋梁。

你以云彩为车驾,乘风飞驰。

4风是你的使者,

火焰是你的仆役。

5你奠立大地的根基,

使它永不动摇。

6你以深水为衣覆盖大地,

淹没群山。

7你一声怒叱,众水便奔逃;

你一声雷鸣,众水就奔流,

8漫过山峦,流进山谷,

归到你指定的地方。

9你为众水划定不可逾越的界线,

以免大地再遭淹没。

10耶和华使泉水涌流在谷地,

奔腾在山间,

11让野地的动物有水喝,

野驴可以解渴。

12飞鸟也在溪旁栖息,

在树梢上歌唱。

13祂从天上的楼阁降雨在山间,

大地因祂的作为而丰美富饶。

14祂使绿草如茵,滋养牲畜,

让人种植作物,

享受大地的出产,

15有沁人心怀的醇酒、

滋润容颜的膏油、

增强活力的五谷。

16耶和华种植了黎巴嫩的香柏树,

使它们得到充沛的水源,

17鸟儿在树上筑巢,

鹳鸟在松树上栖息。

18高山是野山羊的住处,

峭壁是石獾的藏身之所。

19你命月亮定节令,

使太阳自知西沉。

20你造黑暗,定为夜晚,

作林中百兽出没的时间。

21壮狮吼叫着觅食,

寻找上帝所赐的食物。

22太阳升起,

百兽便退回自己的洞窟中休息,

23人们外出工作,直到黄昏。

24耶和华啊,你的创造多么繁多!

你用智慧造了这一切,

大地充满了你创造的万物。

25汪洋浩瀚,

充满了无数的大小水族,

26船只往来于海上,

你造的鲸鱼也在水中嬉戏。

27它们都倚靠你按时供应食物。

28它们从你那里得到供应,

你伸手赐下美食,

使它们饱足。

29你若对它们弃而不顾,

它们会惊慌失措。

你一收回它们的气息,

它们便死亡,归于尘土。

30你一吹气便创造了它们,

你使大地更新。

31愿耶和华的荣耀存到永远!

愿耶和华因自己的创造而欢欣!

32祂一看大地,大地就震动;

祂一摸群山,群山就冒烟。

33我要一生一世向耶和华歌唱,

我一息尚存就要赞美上帝。

34愿祂喜悦我的默想,

祂是我喜乐的泉源。

35愿罪人从地上消逝,

愿恶人荡然无存。

我的心啊,要称颂耶和华!

你们要赞美耶和华!

King James Version

Psalms 104:1-35

1Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.

2Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:

3Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:

4Who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire:

5Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.104.5 Who…: Heb. He hath founded the earth upon her bases

6Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.

7At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.

8They go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them.104.8 They go up…: or, The mountains ascend, the valleys descend

9Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.

10He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.104.10 He: Heb. Who104.10 run: Heb. walk

11They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.104.11 quench: Heb. break

12By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.104.12 sing: Heb. give a voice

13He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.

14He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;

15And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man’s heart.104.15 oil…: Heb. to make his face shine with oil, or, more than oil

16The trees of the LORD are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted;

17Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.

18The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.

19He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.

20Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth.104.20 beasts…: Heb. beasts thereof do trample on the forest

21The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.

22The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens.

23Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.

24O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.

25So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.

26There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein.104.26 made: Heb. formed

27These wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season.

28That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.

29Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.

30Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.

31The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.104.31 endure: Heb. be

32He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.

33I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.

34My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.

35Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the LORD, O my soul. Praise ye the LORD.