Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 100:1-5

第 100 篇

颂赞上帝之歌

感恩诗。

1普世要向耶和华欢呼!

2你们要高高兴兴地事奉耶和华,

到祂面前来欢唱。

3要知道耶和华是上帝,

祂创造了我们,

我们属于祂,是祂的子民,

是祂草场上的羊。

4要怀着感恩的心进入祂的门,

唱着赞美的歌进入祂的院宇;

要感谢祂,称颂祂的名。

5因为耶和华是美善的,

祂的慈爱千古不变,

祂的信实世代长存。

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Забур 100:1-8

Песнь 100

Песнь Довуда.

1О милости и правосудии воспою;

Тебе, Вечный, я буду петь.

2Пойду непорочным путём.

Когда придёшь Ты ко мне?

В доме своём буду ходить

с чистой душой.

3Не положу ничего порочного

пред глазами своими.

Ненавижу дела неверных,

не пристанут они ко мне.

4Развращённое сердце будет удалено от меня;

зла не хочу знать.

5Кто тайно клевещет на своего ближнего,

того истреблю;

высокомерного взгляда и гордого сердца

не потерплю.

6Глаза мои обращены на верных людей в стране,

чтобы они были при мне;

ходящий по праведному пути

будет служить мне.

7Лжец не будет жить в моём доме,

не позволю обманщику быть рядом со мной.

8Каждое утро буду истреблять всех нечестивых земли,

искореню всех беззаконных в Иерусалиме100:8 Букв.: «в городе Вечного»..