Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 100:1-5

第 100 篇

颂赞上帝之歌

感恩诗。

1普世要向耶和华欢呼!

2你们要高高兴兴地事奉耶和华,

到祂面前来欢唱。

3要知道耶和华是上帝,

祂创造了我们,

我们属于祂,是祂的子民,

是祂草场上的羊。

4要怀着感恩的心进入祂的门,

唱着赞美的歌进入祂的院宇;

要感谢祂,称颂祂的名。

5因为耶和华是美善的,

祂的慈爱千古不变,

祂的信实世代长存。

La Bible du Semeur

Psaumes 100:1-5

L’Eternel est célébré par son peuple

1Psaume pour remercier Dieu.

Acclame l’Eternel,

ô terre tout entière !

2Servez l’Eternel avec joie !

Entrez en sa présence |avec des chants joyeux !

3Sachez que c’est l’Eternel qui est Dieu !

C’est lui qui nous a faits, |nous lui appartenons100.3 D’après les indications de lecture des copistes, en marge du texte, et des versions anciennes. L’hébreu a, dans le texte : et non pas nous-mêmes.,

et nous sommes son peuple, |le troupeau qu’il fait paître.

4Avancez par ses portes |avec reconnaissance !

Entrez dans ses parvis |en chantant ses louanges !

Rendez-lui votre hommage |bénissez-le.

5Car l’Eternel est bon, |car son amour dure à toujours

et sa fidélité |s’étendra d’âge en âge100.5 Voir 106.1 ; 107.1 ; 118.1, 29 ; 136 ; 1 Ch 16.34 ; 2 Ch 5.13 ; 7.3 ; Esd 3.11 ; Jr 33.11..