Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 10

求上帝惩治恶人

1耶和华啊,你为何远远站着?
为何在我遭难时隐藏起来?
恶人狂妄地追逼穷苦人,
愿他们落入自己所设的圈套。
恶人夸耀自己的贪欲,
贪婪的人憎恨、咒诅耶和华。
他们狂傲自大,心中没有上帝,
从不寻求耶和华。
他们凡事顺利,
对你的审判不屑一顾,
对所有的仇敌嗤之以鼻。
他们自以为可以屹立不倒,
世世代代永不遭殃。
他们满口咒诅、谎话和恐吓之言,
舌头沾满祸害和邪恶。
他们埋伏在村庄,
暗中监视受害者,杀害无辜。
他们像狮子埋伏在暗处,
猎取无助的人,
用网罗拖走他们。
10 不幸的人被击垮,
倒在他们的暴力下。
11 他们自言自语:“上帝忘记了,
祂掩面不理这些事!”
12 耶和华啊,求你起来!
上帝啊,求你举手施罚,
不要忘记无助的人!
13 恶人为何轻视上帝,
以为上帝不会追究呢?
14 但你已看到世人的疾苦,
随时伸出援手。
困苦无助的人投靠你,
你是孤儿的帮助。
15 求你打断恶人的臂膀,
彻底追究他们的罪恶。
16 耶和华永永远远是君王,
列邦必从祂的土地上灭亡。
17 耶和华啊,
你知道困苦人的愿望,
你必垂听他们的呼求,
安慰他们。
18 你为孤儿和受欺压的人申冤,
使渺小的世人不能再恐吓他们。

New International Version

Psalm 10

Psalm 10[a]

Why, Lord, do you stand far off?
    Why do you hide yourself in times of trouble?

In his arrogance the wicked man hunts down the weak,
    who are caught in the schemes he devises.
He boasts about the cravings of his heart;
    he blesses the greedy and reviles the Lord.
In his pride the wicked man does not seek him;
    in all his thoughts there is no room for God.
His ways are always prosperous;
    your laws are rejected by[b] him;
    he sneers at all his enemies.
He says to himself, “Nothing will ever shake me.”
    He swears, “No one will ever do me harm.”

His mouth is full of lies and threats;
    trouble and evil are under his tongue.
He lies in wait near the villages;
    from ambush he murders the innocent.
His eyes watch in secret for his victims;
    like a lion in cover he lies in wait.
He lies in wait to catch the helpless;
    he catches the helpless and drags them off in his net.
10 His victims are crushed, they collapse;
    they fall under his strength.
11 He says to himself, “God will never notice;
    he covers his face and never sees.”

12 Arise, Lord! Lift up your hand, O God.
    Do not forget the helpless.
13 Why does the wicked man revile God?
    Why does he say to himself,
    “He won’t call me to account”?
14 But you, God, see the trouble of the afflicted;
    you consider their grief and take it in hand.
The victims commit themselves to you;
    you are the helper of the fatherless.
15 Break the arm of the wicked man;
    call the evildoer to account for his wickedness
    that would not otherwise be found out.

16 The Lord is King for ever and ever;
    the nations will perish from his land.
17 You, Lord, hear the desire of the afflicted;
    you encourage them, and you listen to their cry,
18 defending the fatherless and the oppressed,
    so that mere earthly mortals
    will never again strike terror.

Notas al pie

  1. Psalm 10:1 Psalms 9 and 10 may originally have been a single acrostic poem in which alternating lines began with the successive letters of the Hebrew alphabet. In the Septuagint they constitute one psalm.
  2. Psalm 10:5 See Septuagint; Hebrew / they are haughty, and your laws are far from