Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 1:1-6

卷一:诗篇1—41

第 1 篇

有福之人

1-2不从恶人的计谋,

不与罪人为伍,

不和轻慢上帝的人同流合污,

只喜爱耶和华的律法,

昼夜默诵,

这样的人有福了!

3他就像溪水旁的树木——

按时结果子,

叶子也不凋零。

他必凡事亨通。

4恶人的光景却截然不同!

他们就像被风吹散的糠秕。

5恶人在审判之日必无法逃脱,

罪人在义人的聚会中必站不住脚。

6因为耶和华看顾义人的脚步,

恶人的道路必通向灭亡。

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 1:1-6

Ibuku rĩa Mbere

Thaburi 1–41

Gĩkeno Kĩrĩa kĩa Ma

11:1 Gũcook 33:29; Thab 89:15; Kĩam 49:6Kũrathimwo-rĩ, nĩ mũndũ

ũrĩa ũtatwaranaga na ũtaaro wa andũ arĩa aaganu,

kana akarũgama njĩra-inĩ ya andũ arĩa mehagia,

o na kana agaikarĩra gĩtĩ kĩa arĩa manyũrũranagia.

21:2 Thab 119:16, 35; Ezek 11:20No rĩrĩ, nĩ watho wa Jehova akenagĩra,

na agecũũranagia ũhoro wa watho wake kũrĩ mũthenya kana ũtukũ.

31:3 Ndar 24:6; Kĩam 39:3Mũndũ ũcio ahaana ta mũtĩ mũhaande tũmĩtaro-inĩ twa maaĩ,

naguo ũciaraga maciaro maguo hĩndĩ ya mo yakinya,

namo mathangũ maguo matihoohaga.

Na rĩrĩ, ũndũ o wothe ekaga nĩũgaacagĩra.

41:4 Isa 40:24; Jer 13:24No andũ arĩa aaganu matihaana ũguo!

Mahaana ta mũũngũ

ũrĩa ũmbũragwo nĩ rũhuho.

51:5 Thab 5:5; Ayub 19:29Nĩ ũndũ ũcio andũ arĩa aaganu matigetiiria ciira-inĩ,

kana andũ arĩa ehia metiirie kĩũngano-inĩ kĩa andũ arĩa athingu.

61:6 Thab 37:18; Alaw 26:38Nĩgũkorwo Jehova nĩamenyagĩrĩra njĩra ya andũ arĩa athingu,

no andũ arĩa aaganu marĩ njĩra-inĩ ya kũũra.