Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 1:1-6

卷一:诗篇1—41

第 1 篇

有福之人

1-2不从恶人的计谋,

不与罪人为伍,

不和轻慢上帝的人同流合污,

只喜爱耶和华的律法,

昼夜默诵,

这样的人有福了!

3他就像溪水旁的树木——

按时结果子,

叶子也不凋零。

他必凡事亨通。

4恶人的光景却截然不同!

他们就像被风吹散的糠秕。

5恶人在审判之日必无法逃脱,

罪人在义人的聚会中必站不住脚。

6因为耶和华看顾义人的脚步,

恶人的道路必通向灭亡。

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 1:1-6

Salmo 1

Bulahan ang Tawo nga Matarong

1Bulahan ang tawo nga wala nagakinabuhi sumala sa tambag sa mga daotang tawo,

wala nagasunod sa ginabuhat sa mga makasasala,

ug wala nagapakig-uban sa mga bugalbugalon.

2Kondili, nagakalipay siya sa pagsunod sa mga katudloanan nga gikan sa Ginoo,

ug nagapamalandong siya niini adlaw ug gabii.

3Sama siya sa kahoy nga gitanom sa daplin sa sapa,

nga mamunga sa panahon sa tingbunga,

ug dili malaya ang mga dahon.

Ug ang tanan niyang buhaton magmalampuson.

4Apan dili ingon niana ang mga tawong daotan;

sama sila sa tahop nga paliron lang sa hangin.

5Busa sa adlaw sa paghukom, silotan sila sa Dios,

ug dili sila iipon sa mga matarong.

6Kay ginagiyahan sa Ginoo ang pagkinabuhi sa mga matarong,

apan ang pagkinabuhi sa mga daotan maghatod kanila ngadto sa kalaglagan.