Chinese Contemporary Bible (Simplified)

约珥书 1:1-20

1以下是耶和华对毗土珥的儿子约珥所说的话。

严重的蝗灾

2长老们啊,请听我说!

地上的所有居民啊,要留心听!

在你们或你们祖先的时代可曾发生过这样的事?

3要把这事告诉你们的子子孙孙,

传到世世代代!

4蝗虫吃剩的,蝻子来吃;

蝻子吃剩的,蚱蜢来吃;

蚱蜢吃剩的,蚂蚱来吃1:4 蝗虫蝻子蚱蜢蚂蚱”四个词希伯来语的确切意思很难考证。

5醉汉啊,醒过来哭泣吧!

贪杯的人啊,哀号吧!

你们再无美酒可饮了。

6有一群凶猛的蝗虫侵犯我的国土,

它们不计其数,

有雄狮的獠牙和母狮的利齿。

7它们毁坏我的葡萄树和无花果树,

剥光树皮,

只留下光秃的树枝。

8我的子民啊,你们要像死了未婚夫的少女,

穿上丧服痛哭哀号。

9耶和华殿中的素祭1:9 素祭就是献上五谷、面粉之类的供物,参见利未记2章。和奠祭1:9 奠祭就是献上新酿的酒。都停止了,

事奉耶和华的祭司都哀伤。

10田园荒废,遍地凄凉,

五谷尽毁,

再也没有新酒和油了。

11农夫啊,你们要忧伤!

照料葡萄园的人啊,

你们要哀号!

因为田间的大麦和小麦全毁了。

12葡萄树枯死,

无花果树凋残,

石榴树、棕树、苹果树等田野的一切树木枯干。

人间的欢乐消逝了。

13祭司啊,穿着丧服痛哭吧;

在祭坛前事奉的人啊,要哀号;

我上帝的仆人啊,要披上麻衣过夜;

因为再无素祭和奠祭献到你们上帝的殿中了。

14你们要定一个禁食的日子,

举行庄严的聚会,

召集全国的长老和人民,

到你们的上帝耶和华的殿中,

向耶和华呼求。

15太可怕了!耶和华的日子近了,

那是全能者施行毁灭的日子。

16我们的粮食断绝了,

我们上帝殿中的欢乐消失了。

17种子在土里腐烂,

五谷干死,仓库荒废,

谷仓被拆毁。

18牲畜哀鸣,

牛群因找不到草场而四处乱窜,

羊群也受苦。

19耶和华啊,我向你呼求,

因为火焰吞灭了旷野的草场,

烈火烧光了田野的树木。

20田野的走兽向你呼求,

因为溪水已经枯干,

火也烧尽了旷野的草场。

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

約珥書 1:1-20

1以下是耶和華對毗土珥的兒子約珥所說的話。

嚴重的蝗災

2長老們啊,請聽我說!

地上的所有居民啊,要留心聽!

在你們或你們祖先的時代可曾發生過這樣的事?

3要把這事告訴你們的子子孫孫,

傳到世世代代!

4蝗蟲吃剩的,蝻子來吃;

蝻子吃剩的,蚱蜢來吃;

蚱蜢吃剩的,螞蚱來吃1·4 蝗蟲蝻子蚱蜢螞蚱」四個詞希伯來語的確切意思很難考證。

5醉漢啊,醒過來哭泣吧!

貪杯的人啊,哀號吧!

你們再無美酒可飲了。

6有一群兇猛的蝗蟲侵犯我的國土,

牠們不計其數,

有雄獅的獠牙和母獅的利齒。

7牠們毀壞我的葡萄樹和無花果樹,

剝光樹皮,

只留下光禿的樹枝。

8我的子民啊,你們要像死了未婚夫的少女,

穿上喪服痛哭哀號。

9耶和華殿中的素祭1·9 素祭就是獻上五穀、麵粉之類的供物,參見利未記2章。和奠祭1·9 奠祭就是獻上新釀的酒。都停止了,

事奉耶和華的祭司都哀傷。

10田園荒廢,遍地淒涼,

五穀盡毀,

再也沒有新酒和油了。

11農夫啊,你們要憂傷!

照料葡萄園的人啊,

你們要哀號!

因為田間的大麥和小麥全毀了。

12葡萄樹枯死,

無花果樹凋殘,

石榴樹、棕樹、蘋果樹等田野的一切樹木枯乾。

人間的歡樂消逝了。

13祭司啊,穿著喪服痛哭吧;

在祭壇前事奉的人啊,要哀號;

我上帝的僕人啊,要披上麻衣過夜;

因為再無素祭和奠祭獻到你們上帝的殿中了。

14你們要定一個禁食的日子,

舉行莊嚴的聚會,

召集全國的長老和人民,

到你們的上帝耶和華的殿中,

向耶和華呼求。

15太可怕了!耶和華的日子近了,

那是全能者施行毀滅的日子。

16我們的糧食斷絕了,

我們上帝殿中的歡樂消失了。

17種子在土裡腐爛,

五穀乾死,倉庫荒廢,

穀倉被拆毀。

18牲畜哀鳴,

牛群因找不到草場而四處亂竄,

羊群也受苦。

19耶和華啊,我向你呼求,

因為火焰吞滅了曠野的草場,

烈火燒光了田野的樹木。

20田野的走獸向你呼求,

因為溪水已經枯乾,

火也燒盡了曠野的草場。