Chinese Contemporary Bible (Simplified)

约伯记 33

1“约伯啊,请听我言,
请留心听我每一句话。
我要开口发言,
我话已在舌尖。
我的话发自正直的心,
我的口如实陈明道理。
上帝的灵创造了我,
全能者的气赋予我生命。
如果你能,就反驳我,
站出来与我辩论。
在上帝面前,我与你无异,
也是泥土造的。
所以你不用惧怕我,
我不会对你施加压力。

“你的话已进到我耳中,
我听见你说,
‘我纯全无过,
我清白无罪,
10 上帝却挑我的错,
与我为敌;
11 祂给我戴上脚镣,
鉴察我的一举一动。’

12 “我来答复你,你的话没有道理,
因为上帝比世人大。
13 你为何向祂抱怨,
说祂不理会世人的话?
14 上帝一再用各种方式说话,
然而世人却不明白。
15 人躺在床上沉睡时,
在梦境和夜间的异象中,
16 上帝开启他们的耳朵,
用警告惊吓他们,
17 使他们离开罪恶,
不再骄傲,
18 以免他们的灵魂坠入深坑,
他们的性命被刀剑夺去。

19 “人因受罚而卧病在床,
骨头疼痛不止,
20 以致毫无食欲,
对佳肴心生厌恶。
21 他日渐消瘦,
只剩下骨头。
22 他的灵魂临近深坑,
他的生命濒临死亡。
23 如果一千天使中有一位能做他的中保,
指示他当行的事,
24 上帝[a]就会怜悯他,说,‘别让他下坟墓,
我已得到他的赎金。’
25 那时,他的皮肉将嫩如孩童,
他将恢复青春的活力。
26 他向上帝祷告时必蒙悦纳,
他欢呼着朝见上帝,
再度被祂视为义人。
27 他会当众歌唱说,
‘我犯了罪,颠倒是非,
祂却没有按我的罪报应我。
28 祂救赎我的灵魂,使之免下深坑,
使我的生命得见光明。’

29 “看啊,这都是上帝的作为,
祂一次次地恩待世人,
30 从深坑救回人的灵魂,
使他沐浴生命之光。
31 约伯啊,留心听我说,
不要作声,我要发言。
32 你若有话,就答复我;
你只管说,我愿看到你的清白。
33 否则,请听我言;
不要作声,我要传授你智慧。”

Notas al pie

  1. 33:24 上帝”希伯来文是“他”,也可能指天使。

New International Version - UK

Job 33

1‘But now, Job, listen to my words;
    pay attention to everything I say.
I am about to open my mouth;
    my words are on the tip of my tongue.
My words come from an upright heart;
    my lips sincerely speak what I know.
The Spirit of God has made me;
    the breath of the Almighty gives me life.
Answer me then, if you can;
    stand up and argue your case before me.
I am the same as you; in God’s sight;
    I too am a piece of clay.
No fear of me should alarm you,
    nor should my hand be heavy on you.

‘But you have said in my hearing –
    I heard the very words –
“I am pure, I have done no wrong;
    I am clean and free from sin.
10 Yet God has found fault with me;
    he considers me his enemy.
11 He fastens my feet in shackles;
    he keeps close watch on all my paths.”

12 ‘But I tell you, in this you are not right,
    for God is greater than any mortal.
13 Why do you complain to him
    that he responds to no one’s words[a]?
14 For God does speak – now one way, now another –
    though no one perceives it.
15 In a dream, in a vision of the night,
    when deep sleep falls on people
    as they slumber in their beds,
16 he may speak in their ears
    and terrify them with warnings,
17 to turn them from wrongdoing
    and keep them from pride,
18 to preserve them from the pit,
    their lives from perishing by the sword.[b]

19 ‘Or someone may be chastened on a bed of pain
    with constant distress in their bones,
20 so that their body finds food repulsive
    and their soul loathes the choicest meal.
21 Their flesh wastes away to nothing,
    and their bones, once hidden, now stick out.
22 They draw near to the pit,
    and their life to the messengers of death.[c]
23 Yet if there is an angel at their side,
    a messenger, one out of a thousand,
    sent to tell them how to be upright,
24 and he is gracious to that person and says to God,
    “Spare them from going down to the pit;
    I have found a ransom for them –
25 let their flesh be renewed like a child’s;
    let them be restored as in the days of their youth”–
26 then that person can pray to God and find favour with him,
    they will see God’s face and shout for joy;
    he will restore them to full well-being.
27 And they will go to others and say,
    “I have sinned, and I have perverted what is right,
    but I did not get what I deserved.
28 God has delivered me from going down to the pit,
    and I shall live to enjoy the light of life.”

29 ‘God does all these things to a person –
    twice, even three times –
30 to turn them back from the pit,
    that the light of life may shine on them.

31 ‘Pay attention, Job, and listen to me;
    be silent, and I will speak.
32 If you have anything to say, answer me;
    speak up, for I want to vindicate you.
33 But if not, then listen to me;
    be silent, and I will teach you wisdom.’

Notas al pie

  1. Job 33:13 Or that he does not answer for any of his actions
  2. Job 33:18 Or from crossing the river
  3. Job 33:22 Or to the place of the dead