Chinese Contemporary Bible (Simplified)

申命记 16

逾越节

1“你们要在亚笔月[a]为你们的上帝耶和华守逾越节,因为祂在这个月的一个晚上带领你们离开了埃及。 你们要在你们的上帝耶和华选定的敬拜场所,把牛羊作为逾越节的祭牲献给祂。 吃祭牲的时候,不可吃有酵的饼,七天之内要吃无酵饼,即忆苦饼,以便你们一生谨记离开埃及的日子,因为当时你们离开得很仓促。 那七天之内,你们境内不可有酵母。第一天傍晚献的祭肉不可留到第二天早晨。 在你们的上帝耶和华将要赐给你们的各城中,你们不可随便献逾越节的祭牲, 而是要在傍晚日落时分,即你们离开埃及的时候,到你们的上帝耶和华选定的敬拜场所献逾越节的祭牲。 你们要在那里煮祭肉吃,第二天早晨可以返回自己的帐篷。 在随后的六天之内,你们要吃无酵饼。第七天,要举行庄严的聚会,敬拜你们的上帝耶和华。那一天你们不可做工。

七七收获节

“从收割那天开始算起,你们要算出七周的时间。 10 七周后,要为你们的上帝耶和华守七七收获节[b]。那时,你们要按照你们的上帝耶和华所赐的福分,甘心乐意地献上祭物。 11 你们要和儿女、仆婢、同城的利未人、寄居者及孤儿寡妇在你们的上帝耶和华选定的敬拜场所,在祂面前一起欢喜快乐。 12 你们要记住自己曾在埃及做过奴隶,因此要谨遵这些律例。

住棚节

13 “在收藏好谷物和新酒后,你们要守七天的住棚节。 14 住棚节期间,你们要和儿女、仆婢、同城的利未人、寄居者及孤儿寡妇一起欢庆。 15 要在你们的上帝耶和华选定的地方,为祂守住棚节七天;要满心欢喜,因为你们的上帝耶和华赐福你们,使你们的出产丰富、凡事顺利。

16 “你们所有男子要每年三次,即在无酵节、七七收获节和住棚节,在你们的上帝耶和华指定的地方朝见祂。你们不可空手朝见, 17 各人要按祂赐的福分,尽自己的能力献上礼物。

委任审判官

18 “要在你们的上帝耶和华将要赐给你们的各城中,按支派委任审判官及其他官员。官员们要秉公审判, 19 不可徇私枉法、偏心待人,收受贿赂,因为贿赂能蒙蔽智者的眼睛,使正直人颠倒是非。 20 你们要追求公正公义,以便可以存活,承受你们的上帝耶和华将要赐给你们的土地。

不可拜偶像

21 “在为你们的上帝耶和华建造的祭坛旁,你们不可竖立亚舍拉木神像, 22 也不可竖立神柱,因为这些是你们的上帝耶和华所憎恶的。

Notas al pie

  1. 16:1 亚笔月是犹太历的第一个月,约在阳历三月中旬到四月中旬,相当于中国的春分时节。
  2. 16:10 七七收获节”后称为五旬节。

New International Reader's Version

Deuteronomy 16

The Passover Feast

1Celebrate the Passover Feast of the Lord your God in the month of Aviv. In that month he brought you out of Egypt at night. Sacrifice an animal from your flock or herd. It is the Passover sacrifice to honor the Lord your God. Sacrifice it at the special place the Lord will choose. He will put his Name there. Don’t eat the animal along with bread made with yeast. Instead, for seven days eat bread made without yeast. It’s the bread that reminds you of how much you suffered. Remember that you left Egypt in a hurry. Remember it all the days of your life. Don’t forget the day you left Egypt. Don’t keep any yeast anywhere in your land for seven days. You will sacrifice the Passover animal on the evening of the first day. Do not let any of its meat be left over until the next morning.

You must not sacrifice the Passover animal in just any town the Lord your God is giving you. Sacrifice it only in the special place he will choose for his Name. Sacrifice it there in the evening when the sun goes down. Do it on the same day every year. Be sure it’s the day you left Egypt. Cook the animal and eat it. Do it at the place the Lord your God will choose. Then in the morning return to your tents. For six days eat bread made without yeast. On the seventh day come together for a service to honor the Lord your God. Don’t do any work on that day.

The Feast of Weeks

Count off seven weeks from the time you begin to cut your grain in the field. 10 Then celebrate the Feast of Weeks to honor the Lord your God. Give to the Lord anything you choose to give as an offering. Give, just as the Lord has given to you. 11 Be filled with joy in the sight of the Lord your God. Be joyful at the special place he will choose for his Name. You, your children, and your male and female servants should be joyful. So should the Levites living in your towns. So should the outsiders and widows living among you. And so should the children whose fathers have died. 12 Remember that you were slaves in Egypt. Be careful to obey the rules I’m giving you.

The Feast of Booths

13 Gather the grain from your threshing floors. Take the fresh wine from your winepresses. Then celebrate the Feast of Booths for seven days. 14 Be filled with joy at your feast. You, your children, and your male and female servants should be joyful. So should the Levites, the outsiders, and the widows living in your towns. And so should the children whose fathers have died. 15 For seven days celebrate the feast to honor the Lord your God. Do it at the place he will choose. The Lord will bless you when you gather all your crops. He’ll bless you in everything you do. And you will be full of joy. 16 All your men must appear in front of the Lord your God at the holy tent. They must go to the place he will choose. They must do it three times a year. They must go there to celebrate the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks and the Feast of Booths. None of your men should appear in front of the Lord without bringing something with him. 17 Each of you must bring a gift. Give to the Lord your God, just as he has given to you.

Appoint Judges and Officials

18 Appoint judges and officials for each of your tribes. Do it in every town the Lord your God is giving you. They must judge the people fairly. 19 Do what is right. Treat everyone the same. Don’t take money from people who want special favors. It makes those who are wise close their eyes to the truth. It twists the words of those who have done nothing wrong. 20 Do only what is right. Then you will live. You will take over the land the Lord your God is giving you.

Don’t Worship Other Gods

21 Don’t set up a wooden pole used to worship the female god named Asherah. Don’t set it up beside the altar you build to worship the Lord your God. 22 Don’t set up a sacred stone to honor another god. The Lord your God hates Asherah poles and sacred stones.