Chinese Contemporary Bible (Simplified)

民数记 23

巴兰的预言

1巴兰对巴勒说:“你在这里为我筑七座祭坛,预备七头公牛和七只公绵羊。” 巴勒就照巴兰的话做了。他们二人在每座坛上献上一头公牛和一只公绵羊, 巴兰对巴勒说:“你留在燔祭旁边,我到前面去,也许耶和华会来见我。无论祂有什么指示,我必告诉你。” 上帝果然向巴兰显现。巴兰对上帝说:“我已经预备了七座祭坛,每座祭坛上献了一头公牛和一只公绵羊。” 耶和华告诉他当说的话,命他回去转告巴勒。 巴兰就回到巴勒那里,看见他和摩押的臣仆们都站在燔祭旁边。 巴兰吟诗预言说:

“巴勒引我出亚兰,
摩押王请我出东山,
说,‘来为我咒诅雅各,
来斥责以色列!’
上帝没有咒诅的,
我怎能咒诅?
耶和华没有斥责的,
我怎能斥责?
我从峰顶观看他们,
从高岗眺望他们,
这独居一方之民,
不与万国同列。
10 雅各的子孙多如尘土,
谁能数得清?
谁能数清以色列人的四分之一?
我愿像义人一样死去,
如义人般终此一生。”

11 巴勒对巴兰说:“你这是做什么?我请你来咒诅我的仇敌,你竟祝福他们!” 12 巴兰说:“耶和华让我说的话,我岂能不说?”

巴兰第二次预言

13 巴勒说:“请你跟我去另一个地方,那里看不见全部以色列人,只能看见一部分,你要在那里为我咒诅他们。” 14 他领巴兰上到毗斯迦山顶的琐腓田,在那里筑了七座祭坛,每座坛上都献了一头公牛和一只公绵羊。 15 巴兰对巴勒说:“你留在这些燔祭旁边,我到那边去见耶和华。” 16 耶和华向巴兰显现,告诉他当说的话,让他转告巴勒。 17 巴兰回到巴勒那里,看见他和摩押的臣仆们都站在燔祭旁边。巴勒问道:“耶和华说了什么?” 18 巴兰吟诗预言说:

“巴勒啊,要留心听!
西拨的儿子啊,请听我言。
19 上帝并非世人,祂不撒谎;
上帝不是凡人,祂不反悔。
祂言出必行,信守承诺。
20 我奉命祝福,祂已赐福,
我不能改变。
21 雅各的子孙中未见有罪恶,
以色列人中看不见有祸患。
他们的上帝耶和华与他们同在,
他们向自己的君王欢呼。
22 上帝把他们带出埃及,
[a]的力量如野牛之角。
23 没有邪术能害雅各,
没有咒语可伤以色列。
时候一到,人们必谈论雅各,
谈论以色列,说,‘看啊,
上帝的作为何等伟大!’
24 看啊,这民族挺身如母狮,
又像雄狮一跃而起,
不吞掉猎物不罢休,
不喝饱猎物的血不躺卧。”

25 巴勒对巴兰说:“你可以不咒诅他们,但也不该为他们祝福啊!” 26 巴兰回答说:“我不是说过,我必须按耶和华的指示做吗?”

27 巴勒说:“来吧,我带你去另一个地方,也许上帝会同意你在那里为我咒诅他们。” 28 他领着巴兰登上俯瞰旷野的毗珥山顶。 29 巴兰对巴勒说:“你在这里为我筑七座祭坛,预备七头公牛和七只公绵羊。” 30 巴勒就照巴兰的话在每座祭坛上献了一头公牛和一只公绵羊。

Notas al pie

  1. 23:22 ”有古卷作“他们”。

The Message

Numbers 23

1Balaam said, “Build me seven altars here, and then prepare seven bulls and seven rams.”

Balak did it. Then Balaam and Balak sacrificed a bull and a ram on each of the altars.

Balaam instructed Balak: “Stand watch here beside your Whole-Burnt-Offering while I go off by myself. Maybe God will come and meet with me. Whatever he shows or tells me, I’ll report to you.” Then he went off by himself.

God did meet with Balaam. Balaam said, “I’ve set up seven altars and offered a bull and a ram on each altar.”

Then God gave Balaam a message: “Return to Balak and give him this message.”

6-10 He went back and found him stationed beside his Whole-Burnt-Offering and with him all the nobles of Moab. Then Balaam spoke his message-oracle:

Balak led me here from Aram,
    the king of Moab all the way from the eastern mountains.
“Go, curse Jacob for me;
    go, damn Israel.”
How can I curse whom God has not cursed?
    How can I damn whom God has not damned?
From rock pinnacles I see them,
    from hilltops I survey them:
Look! a people camping off by themselves,
    thinking themselves outsiders among nations.
But who could ever count the dust of Jacob
    or take a census of cloud-of-dust Israel?
I want to die like these right-living people!
    I want an end just like theirs!

11 Balak said to Balaam, “What’s this? I brought you here to curse my enemies, and all you’ve done is bless them.”

12 Balaam answered, “Don’t I have to be careful to say what God gives me to say?”

13 Balak said to him, “Go with me to another place from which you can only see the outskirts of their camp—you won’t be able to see the whole camp. From there, curse them for my sake.”

14 So he took him to Watchmen’s Meadow at the top of Pisgah. He built seven altars there and offered a bull and a ram on each altar.

15 Balaam said to Balak, “Take up your station here beside your Whole-Burnt-Offering while I meet with him over there.”

16 God met with Balaam and gave him a message. He said, “Return to Balak and give him the message.”

17-24 Balaam returned and found him stationed beside his Whole-Burnt-Offering and the nobles of Moab with him. Balak said to him, “What did God say?” Then Balaam spoke his message-oracle:

On your feet, Balak. Listen,
    listen carefully son of Zippor:
God is not man, one given to lies,
    and not a son of man changing his mind.
Does he speak and not do what he says?
    Does he promise and not come through?
I was brought here to bless;
    and now he’s blessed—how can I change that?
He has no bone to pick with Jacob,
    he sees nothing wrong with Israel.
God is with them,
    and they’re with him, shouting praises to their King.
God brought them out of Egypt,
    rampaging like a wild ox.
No magic spells can bind Jacob,
    no incantations can hold back Israel.
People will look at Jacob and Israel and say,
    “What a great thing has God done!”
Look, a people rising to its feet, stretching like a lion,
    a king-of-the-beasts, aroused,
Unsleeping, unresting until its hunt is over
    and it’s eaten and drunk its fill.

25 Balak said to Balaam, “Well, if you can’t curse them, at least don’t bless them.”

26 Balaam replied to Balak, “Didn’t I tell you earlier: ‘All God speaks, and only what he speaks, I speak’?”

27-28 Balak said to Balaam, “Please, let me take you to another place; maybe we can find the right place in God’s eyes where you’ll be able to curse them for me.” So Balak took Balaam to the top of Peor, with a vista over the Jeshimon (Wasteland).

29 Balaam said to Balak, “Build seven altars for me here and prepare seven bulls and seven rams for sacrifice.”

30 Balak did it and presented an offering of a bull and a ram on each of the altars.