Chinese Contemporary Bible (Simplified)

历代志上 5

吕便的后裔

1以色列的长子原是吕便,但因为他玷污了父亲的床[a],他长子的名分就给了他弟弟约瑟的后代。因此,按家谱他不是长子。 犹大虽然在众弟兄中最强大,君王也是出自他的后裔,长子的名分却属于约瑟。 以色列长子吕便的儿子是哈诺、法路、希斯伦和迦米。 约珥的儿子是示玛雅,示玛雅的儿子是歌革,歌革的儿子是示每, 示每的儿子是米迦,米迦的儿子是利·亚雅,利·亚雅的儿子是巴力, 巴力的儿子是备·拉。备·拉是吕便支派的首领,被亚述王提革拉·毗尼色掳去。 按家谱记载,他做族长的亲族是耶利、撒迦利雅和比拉。 比拉是亚撒的儿子,亚撒是示玛的儿子,示玛是约珥的儿子。约珥住在亚罗珥至尼波和巴力·免一带。 他们的牲畜在基列繁殖众多,便又向东迁移到幼发拉底河西边的旷野。 10 扫罗执政期间,吕便人与夏甲人交战,打败了夏甲人,占领了基列东边的整片土地。

迦得的后裔

11 迦得的后代住在毗邻吕便支派的巴珊,向东远至撒迦。 12 在巴珊做首领的有族长约珥、副族长沙番以及雅乃和沙法。 13 他们同族的弟兄有米迦勒、米书兰、示巴、约赖、雅干、细亚和希伯,共七人。 14 这些都是亚比孩的儿子。亚比孩是户利的儿子,户利是耶罗亚的儿子,耶罗亚是基列的儿子,基列是米迦勒的儿子,米迦勒是耶示筛的儿子,耶示筛是耶哈多的儿子,耶哈多是布斯的儿子。 15 古尼的孙子、押比碟的儿子亚希是他们家族的族长。 16 他们住在基列、巴珊和巴珊附近的乡村以及沙仑所有的草原,直到四围的边界地带。 17 这些人是在犹大王约坦和以色列王耶罗波安执政期间被记录在族谱里的。

18 吕便支派、迦得支派和玛拿西半个支派中善用盾牌、刀剑、弓箭、能征善战的勇士共有四万四千七百六十人。 19 他们与夏甲人、伊突人、拿非施人和挪答人打仗, 20 击败了夏甲人及其盟军,因为他们信靠上帝,在作战的时候向上帝求助,上帝应允了他们的祈求。 21 他们从敌人那里掳走了五万只骆驼、二十五万只羊、两千头驴和十万人口。 22 敌人伤亡惨重,因为他们有上帝的帮助。他们占据敌人的土地,一直到被掳的时候。

玛拿西的半个支派

23 玛拿西半个支派的人住在从巴珊到巴力·黑们、示尼珥和黑门山一带。 24 他们的族长以弗、以示、以列、亚斯列、耶利米、何达威雅、雅叠都是英勇的战士,是著名的人物和各家族的首领。

25 可是,他们却背弃他们祖先的上帝,与当地居民的神明苟合。上帝曾在他们面前毁灭那些居民。 26 因此,以色列的上帝驱使亚述王普勒,即提革拉·毗尼色,把吕便人、迦得人、玛拿西半个支派的人掳到哈腊、哈博、哈拉和歌散河边,他们至今还在那里。

Notas al pie

  1. 5:1 指跟父亲的妾通奸一事,参见创世记35:22

Swedish Contemporary Bible

1 Chronicles 5

Rubens ättlingar

1Israels förstfödde var Ruben. (Han var den förstfödde, men eftersom han vanhelgade sin fars bädd, gavs hans förstfödslorätt i stället till Josefs, Israels sons, söner. I släktregistret nämns han därför inte som den förstfödde.

2Trots att Judas[a] stam var den starkaste bland bröderna och en furste kom från den, var det Josef som fick förstfödslorätten.)

3Rubens, Israels förstföddes, söner var Henok, Pallu, Hesron och Karmi.

4Joels ättlingar var hans son Shemaja, vars son var Gog, vars son var Shimi, 5vars son var Mika, vars son var Reaja, vars son var Baal, 6vars son var Beera, som fördes bort i fångenskap av den assyriske kungen Tiglat Pileser. Han var en hövding för Rubens stam.

7Hans släktingar skrevs upp efter sina släkter i släktregistret och var: stamledaren Jeiel, Sakarja 8och Bela, son till Asas, son till Shema, son till Joel.

De bosatte sig från Aroer och ända bort till Nebo och Baal Meon. 9Österut tog de allt land i besittning ända bort till öknen vid Eufrat, därför att deras boskap i Gilead hade förökats.

10Under Sauls regering förde de krig med hagaréerna, besegrade dem och intog deras bosättningar i hela området öster om Gilead.

Gads ättlingar

11Gads ättlingar behärskade det område i Bashan som gränsade till rubeniternas, ända bort till Salka.

12Joel var deras ledare och sedan följde Shafam, Janaj och Shafat i Bashan.

13Deras släkter var, familj för familj, Mikael, Meshullam, Sheva, Joraj, Jakan, Sia och Ever, alltså sju.

14Dessa var söner till Avichajil, som var son till Huri, son till Jaroach, son till Gilead, son till Mikael, son till Jeshishaj, son till Jachdo, son till Bus.

15Achi, som var son till Avdiel och sonson till Guni, var överhuvud för deras familjer. 16Gaditerna bodde i Gilead i Bashan, med dess kringliggande byar, och på Sharons ängar så långt de sträckte sig.

17Alla dessa skrevs upp i släktregister under Juda kung Jotams och Israels kung Jerobeams tid.

18Rubens stam och gaditerna och den ena halvan av Manasses stam var vapenföra män, som kunde hantera sköld och svärd och båge, 44 760 män tränade för strid. 19De förde krig mot hagaréerna, Jetur, Nafish och Nodav. 20De fick hjälp mot dem, och hagaréerna och alla deras allierade överlämnades åt dem, eftersom de bad till Gud och han besvarade deras bön, därför att de litade på honom. 21De tog deras boskap, 50 000 kameler, 250 000 får och 2 000 åsnor och 100 000 människor. 22Många hade stupat i slaget, för Gud hade stridit mot dem. Sedan bodde de i detta område ända fram till tiden för exilen.

Manasses ättlingar

23Halva Manasses stam bosatte sig från Bashan till Baal Hermon, Senir och berget Hermon, och de var talrika.

24Dessa var deras familjeöverhuvuden: Efer, Jishi, Eliel, Asriel, Jeremia, Hodavja och Jachdiel. Alla dessa var modiga krigare och ansedda familjeöverhuvuden, 25men de var inte trogna mot sina förfäders Gud. I stället var de otrogna med de gudar som landets olika folk tillbad, de som Gud förintade åt dem. 26Därför ingav Gud kung Pul från Assyrien, också känd som Tiglat Pileser, att föra bort Rubens och Gads stammar och den ena hälften av Manasses stam. De fördes till Halach, Havor, Hara och Gosans flod, där de fortfarande finns kvar.

Notas al pie

  1. 5:2 Juda var näst äldst och borde ha stått i tur, men förstfödslorätten gick över till Josefs söner, trots att Josef var näst yngst av de tolv bröderna.