Chinese Contemporary Bible (Simplified)

历代志上 27

以色列的军队

1以色列人的族长、千夫长、百夫长及其他官长都分定班次,每班两万四千人,每年按月轮流服侍王。

撒巴第业的儿子雅朔班负责第一班,在一月当值,他班内有两万四千人。 他是法勒斯的子孙,统管一月当值的所有将领。 亚哈希人朵代负责二月的班次,他的副官是密基罗,他班内有两万四千人。 祭司耶何耶大的儿子比拿雅负责第三班,在三月当值,他班内有两万四千人。 比拿雅是当时的三十位勇士之一,也是三十位勇士之首。他儿子暗米萨拔在他班内做统领。 约押的兄弟亚撒黑负责第四班,在四月当值,他班内有两万四千人,他儿子西巴第雅后来接替了他。 伊斯拉人珊合负责第五班,在五月当值,他班内有两万四千人。 提哥亚人益吉的儿子以拉负责第六班,在六月当值,他班内有两万四千人。 10 以法莲的子孙比伦人希利斯负责第七班,在七月当值,他班内有两万四千人。 11 谢拉族的户沙人西比该负责第八班,在八月当值,他班内有两万四千人。 12 便雅悯的子孙亚拿突人亚比以谢负责第九班,在九月当值,他班内有两万四千人。 13 谢拉族的尼陀法人玛哈莱负责第十班,在十月当值,他班内有两万四千人。 14 以法莲的子孙比拉顿人比拿雅负责第十一班,在十一月当值,他班内有两万四千人。 15 俄陀聂族的尼陀法人黑玳负责第十二班,在十二月当值,他班内有两万四千人。

以色列各支派的官长

16 以下是以色列各支派的首领:吕便支派的首领是细基利的儿子以利以谢;西缅支派的首领是玛迦的儿子示法提雅; 17 利未支派的首领是基姆利的儿子哈沙比雅;亚伦子孙的首领是撒督; 18 犹大支派的首领是大卫的哥哥以利户;以萨迦支派的首领是米迦勒的儿子暗利; 19 西布伦支派的首领是俄巴第雅的儿子伊施玛雅;拿弗他利支派的首领是亚斯列的儿子耶利摩; 20 以法莲支派的首领是阿撒细雅的儿子何细亚;玛拿西半个支派的首领是毗大雅的儿子约珥; 21 基列的玛拿西另半个支派的首领是撒迦利亚的儿子易多;便雅悯支派的首领是押尼珥的儿子雅西业; 22 但支派的首领是耶罗罕的儿子亚萨列。以上这些人是以色列各支派的首领。 23 大卫没有统计二十岁以下的以色列人,因为耶和华曾经应许要使以色列的人数像天上的星那样多。 24 洗鲁雅的儿子约押开始统计人数,但没有完成,因为耶和华因此事而向以色列人发烈怒,因此统计的数目没有收录在大卫王记上。

王室产业的主管

25 亚叠的儿子押斯马威管理王室的库房。乌西雅的儿子约拿单管理城邑、村庄和堡垒的库房。 26 基绿的儿子以斯利管理耕田种地的人。 27 拉玛人示每管理葡萄园。实弗米人撒巴底管理葡萄园的酒窖。 28 基第利人巴勒·哈南管理丘陵的橄榄树和无花果树。约阿施管理油仓。 29 沙仑人施提莱管理沙仑的牛群。亚第莱的儿子沙法管理山谷中的牛群。 30 以实玛利人阿比勒管理骆驼群。米仑人耶希底亚管理驴群。 31 夏甲人雅悉管理羊群。以上这些人都是替大卫王管理产业的。

32 大卫的叔叔约拿单很精明,任谋士和书记。哈摩尼的儿子耶歇做众王子的老师。 33 亚希多弗也是王的谋士。亚基人户筛是王的朋友。 34 后来,比拿雅的儿子耶何耶大和亚比亚他接替亚希多弗做谋士。约押在王的军队中做元帅。

Amplified Bible

1 Chronicles 27

Commanders of the Army

1This is the list of the sons (descendants) of Israel, the heads of fathers’ households, the commanders of thousands and of hundreds, and their officers who served the king in all matters of the divisions which came in and went out month by month throughout the year, each division numbering 24,000:

Jashobeam the son of Zabdiel was in charge of the first division for the first month; and in his division were 24,000. He was descended from Perez, and was chief of all the commanders of the army for the first month. Dodai the Ahohite and his division was in charge of the division for the second month, Mikloth was the chief officer; and in his division were 24,000. The third commander of the army for the third month was Benaiah, the son of Jehoiada the priest, as chief; and in his division were 24,000. This is the Benaiah who was the mighty man of the thirty and was in charge of the thirty; and Ammizabad his son was over his division. The fourth, for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him; and in his division were 24,000. The fifth, for the fifth month was the commander Shamhuth the Izrahite; and in his division were 24,000. The sixth, for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite; and in his division were 24,000. 10 The seventh, for the seventh month was Helez the Pelonite of the sons of Ephraim; and in his division were 24,000. 11 The eighth, for the eighth month was Sibbecai the Hushathite of the Zerahites; and in his division were 24,000. 12 The ninth, for the ninth month was Abiezer of Anathoth, a Benjamite; and in his division were 24,000. 13 The tenth, for the tenth month was Maharai from Netophah of the Zerahites; and in his division were 24,000. 14 The eleventh, for the eleventh month was Benaiah the Pirathonite of the sons of Ephraim; and in his division were 24,000. 15 The twelfth, for the twelfth month was Heldai the Netophathite of Othniel; and in his division were 24,000.

Chief Officers of the Tribes

16 Now in charge of the tribes of Israel [were the following]: chief officer of the Reubenites was Eliezer the son of Zichri; of the Simeonites, Shephatiah the son of Maacah; 17 of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok; 18 of Judah, Elihu, one of David’s brothers; of Issachar, Omri the son of Michael; 19 of Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah; of Naphtali, Jeremoth the son of Azriel; 20 of the Ephraimites, Hoshea the son of Azaziah; of the half-tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah; 21 of the half-tribe of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah; of Benjamin, Jaasiel the son of Abner; 22 of Dan, Azarel the son of Jeroham. These were the leaders of the tribes of Israel. 23 But David did not count those twenty years of age and under, for the Lord had said he would multiply Israel as the stars of heaven. 24 Joab the son of Zeruiah began a census but did not finish; and because of this, [God’s] wrath came on Israel, and the number was not recorded in the chronicles of King David.

Various Overseers

25 Azmaveth the son of Adiel was in charge of the king’s storerooms; and Jonathan the son of Uzziah was in charge of the storehouses in the country, in the cities, in the villages, and in the towers. 26 Ezri the son of Chelub was in charge of those who did the work of the field, tilling the soil. 27 Shimei the Ramathite was in charge of the vineyards; Zabdi the Shiphmite was in charge of the produce of the vineyards for the wine cellars. 28 Baal-hanan the Gederite was in charge of the olive and [a]sycamore trees in Shephelah (the lowlands); and Joash was in charge of the stores of [olive] oil. 29 Shitrai the Sharonite was in charge of the cattle grazing in Sharon; Shaphat the son of Adlai was in charge of the cattle in the valleys. 30 Obil the Ishmaelite was in charge of the camels; and Jehdeiah the Meronothite was in charge of the donkeys. 31 Jaziz the Hagrite was in charge of the flocks. All these were overseers and stewards of the property which belonged to King David.

Counselors

32 Also Jonathan, David’s uncle, was a counselor and advisor, a man of understanding and wisdom, and a scribe; and Jehiel the son of Hachmoni attended (tutored) the king’s sons. 33 Ahithophel was counselor to the king; and Hushai the Archite was the king’s companion and friend. 34 Ahithophel was succeeded by Jehoiada the son of Benaiah and by Abiathar; and Joab was the commander of the king’s army.

Notas al pie

  1. 1 Chronicles 27:28 This tree, ficus sycomorus, is native to Egypt and Asia Minor and produces an edible fruit similar but inferior to the common fig.