Chinese Contemporary Bible (Simplified)

利未记 25

安息年的条例

1耶和华在西奈山上对摩西说: “你把以下条例告诉以色列人。

“你们到了我将要赐给你们的土地后,要让土地每七年在耶和华面前休耕一年。 六年之内,你们可以耕种田地,修整葡萄园,收获出产。 但第七年是安息年,土地要休息,以尊崇耶和华。你们不可耕种,不可修整葡萄园。 不可收割自生自长的庄稼,也不可摘未经修剪而结的葡萄。这一年土地要休耕。 但安息年间土地里自生自长的,你们和你们的仆婢、雇工与住在你们中间的外族人都可以吃, 你们的牲畜和境内的野兽也可以吃。

禧年的条例

“你们要计算七个安息年,即七个七年,共四十九年。 第五十年的七月十日赎罪日那天,你们要在境内各地吹号。 10 你们要以这年为圣年,向境内所有居民宣告自由。这年将成为你们的禧年。各人要得回卖掉的祖业,卖身为奴的可以自由回家。 11 第五十年是你们的禧年。这一年你们不可耕种,不可收割自生自长的庄稼,也不可摘未经修剪而结的葡萄。 12 这是禧年,是你们的圣年,你们可以吃土地里自生自长的。 13 在禧年,各人要得回卖掉的地业。 14 因此,你们和同胞买卖田地时,不可彼此亏负。 15 买卖双方要按照距下个禧年的年数多少定价。 16 距下个禧年的年数多,价钱就高;年数少,价钱就低。因为卖的是田地收成的次数。 17 要敬畏你们的上帝,不可彼此亏负。我是你们的上帝耶和华。 18 你们要遵行我的律例,持守我的典章,就可以在那片土地上安居。 19 土地会出产丰富,使你们丰衣足食、安然居住。 20 你们可能会问,‘第七年不种不收,我们吃什么?’ 21 我要在第六年赐福给你们,使田地的出产够你们吃三年。 22 第八年开始耕种时,你们仍会吃陈粮,一直吃到第九年的收割季节。

赎回土地的条例

23 “你们不可永远卖掉土地,因为土地是我的,你们只不过是寄居在那片土地上的过客。 24 你们购买每一块土地时,都必须让原主保留赎回的权利。 25 如果有人因贫穷而卖掉土地,他的近亲要把卖掉的土地赎回来。 26 如果无人为他赎回,而他自己渐渐富裕起来,有能力赎回, 27 他要计算卖掉土地的年数,退还距下个禧年所剩年数的地价,便可以赎回自己的土地。 28 如果他没有能力赎回,所卖的土地在禧年之前要属于买主。到了禧年,买主必须把土地归还原主。

赎回房屋的条例

29 “如果有人卖掉自己城里的房子,要保留一年赎回权。卖掉房子的一年之内,他可以赎回。 30 如果一年之内他没有赎回,房子便永远归买主所有,就是到了禧年也不用归还。 31 如果房子在四围无墙的乡村,要视房子为乡下的土地,原主可以赎回;到了禧年,买主必须将房子归还。 32 在利未人的城邑里,利未人有权随时赎回所卖的房子。 33 如果他们没有赎回,到了禧年要把房子归还他们;因为在利未人的城里,利未人的房屋是他们在以色列人中所拥有的产业。 34 但不可出卖利未人城郊的草场。那是他们永远拥有的产业。

照顾同胞的条例

35 “如果你们的同胞生活日益贫穷,难以维生,你们要像照顾外族人和寄居者一样照顾他的生活,让他住在你们当中。 36 你们不可从中谋利,要敬畏上帝,让他住在你们当中。 37 你们借钱给他,不可收取利息;借粮给他,不可谋利。 38 我是你们的上帝耶和华。我曾经带领你们离开埃及,为要把迦南赐给你们,并做你们的上帝。

买卖奴隶的条例

39 “如果你们的同胞穷得把自己卖给你们,不可把他当作奴隶, 40 要待他像雇工和寄居者一样。他要为你工作到禧年。 41 到了禧年,他和孩子们便可以离开你们,回到自己的宗族和祖业。 42 因为以色列人是我的仆人,是我从埃及带出来的,所以他们不可卖身为奴。 43 你们也不可苛待他们,要敬畏你们的上帝。 44 你们可以从邻国购买奴隶, 45 也可以买居住或出生在你们境内的外族人。这些人可以作你们的产业。 46 你们可以将他们作为产业传给你们的子孙,使他们终身做奴隶。但你们不可苛待自己的同胞。

47 “如果你们中间的外族人渐渐富裕,你们同胞中却有人日益贫穷,把自己卖给外族人或他们的族人, 48 他可以保留赎身的权利。他的兄弟、 49 叔伯、堂兄弟或其他近亲都可以赎回他。如果他富裕起来,也可以赎回自己。 50 他要和买主计算从自己卖身为奴到下个禧年之间的年数,然后按雇工的工价,照年数计算赎价。 51 如果离禧年还有很多年,他就要按比例偿还大部分卖身款为自己赎身。 52 如果离禧年只有不多的几年,他就要按年数偿还卖身款为自己赎身。 53 买主要待他如按年雇佣的工人。你们要确保买主不会苛待他。 54 如果禧年来临前他没有被赎回,到了禧年他和孩子们都要获得自由。 55 因为以色列人是我的仆人,是我从埃及领出来的仆人。我是你们的上帝耶和华。

New Living Translation

Leviticus 25

The Sabbath Year

1While Moses was on Mount Sinai, the Lord said to him, “Give the following instructions to the people of Israel. When you have entered the land I am giving you, the land itself must observe a Sabbath rest before the Lord every seventh year. For six years you may plant your fields and prune your vineyards and harvest your crops, but during the seventh year the land must have a Sabbath year of complete rest. It is the Lord’s Sabbath. Do not plant your fields or prune your vineyards during that year. And don’t store away the crops that grow on their own or gather the grapes from your unpruned vines. The land must have a year of complete rest. But you may eat whatever the land produces on its own during its Sabbath. This applies to you, your male and female servants, your hired workers, and the temporary residents who live with you. Your livestock and the wild animals in your land will also be allowed to eat what the land produces.

The Year of Jubilee

“In addition, you must count off seven Sabbath years, seven sets of seven years, adding up to forty-nine years in all. Then on the Day of Atonement in the fiftieth year,[a] blow the ram’s horn loud and long throughout the land. 10 Set this year apart as holy, a time to proclaim freedom throughout the land for all who live there. It will be a jubilee year for you, when each of you may return to the land that belonged to your ancestors and return to your own clan. 11 This fiftieth year will be a jubilee for you. During that year you must not plant your fields or store away any of the crops that grow on their own, and don’t gather the grapes from your unpruned vines. 12 It will be a jubilee year for you, and you must keep it holy. But you may eat whatever the land produces on its own. 13 In the Year of Jubilee each of you may return to the land that belonged to your ancestors.

14 “When you make an agreement with your neighbor to buy or sell property, you must not take advantage of each other. 15 When you buy land from your neighbor, the price you pay must be based on the number of years since the last jubilee. The seller must set the price by taking into account the number of years remaining until the next Year of Jubilee. 16 The more years until the next jubilee, the higher the price; the fewer years, the lower the price. After all, the person selling the land is actually selling you a certain number of harvests. 17 Show your fear of God by not taking advantage of each other. I am the Lord your God.

18 “If you want to live securely in the land, follow my decrees and obey my regulations. 19 Then the land will yield large crops, and you will eat your fill and live securely in it. 20 But you might ask, ‘What will we eat during the seventh year, since we are not allowed to plant or harvest crops that year?’ 21 Be assured that I will send my blessing for you in the sixth year, so the land will produce a crop large enough for three years. 22 When you plant your fields in the eighth year, you will still be eating from the large crop of the sixth year. In fact, you will still be eating from that large crop when the new crop is harvested in the ninth year.

Redemption of Property

23 “The land must never be sold on a permanent basis, for the land belongs to me. You are only foreigners and tenant farmers working for me.

24 “With every purchase of land you must grant the seller the right to buy it back. 25 If one of your fellow Israelites falls into poverty and is forced to sell some family land, then a close relative should buy it back for him. 26 If there is no close relative to buy the land, but the person who sold it gets enough money to buy it back, 27 he then has the right to redeem it from the one who bought it. The price of the land will be discounted according to the number of years until the next Year of Jubilee. In this way the original owner can then return to the land. 28 But if the original owner cannot afford to buy back the land, it will remain with the new owner until the next Year of Jubilee. In the jubilee year, the land must be returned to the original owners so they can return to their family land.

29 “Anyone who sells a house inside a walled town has the right to buy it back for a full year after its sale. During that year, the seller retains the right to buy it back. 30 But if it is not bought back within a year, the sale of the house within the walled town cannot be reversed. It will become the permanent property of the buyer. It will not be returned to the original owner in the Year of Jubilee. 31 But a house in a village—a settlement without fortified walls—will be treated like property in the countryside. Such a house may be bought back at any time, and it must be returned to the original owner in the Year of Jubilee.

32 “The Levites always have the right to buy back a house they have sold within the towns allotted to them. 33 And any property that is sold by the Levites—all houses within the Levitical towns—must be returned in the Year of Jubilee. After all, the houses in the towns reserved for the Levites are the only property they own in all Israel. 34 The open pastureland around the Levitical towns may never be sold. It is their permanent possession.

Redemption of the Poor and Enslaved

35 “If one of your fellow Israelites falls into poverty and cannot support himself, support him as you would a foreigner or a temporary resident and allow him to live with you. 36 Do not charge interest or make a profit at his expense. Instead, show your fear of God by letting him live with you as your relative. 37 Remember, do not charge interest on money you lend him or make a profit on food you sell him. 38 I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.

39 “If one of your fellow Israelites falls into poverty and is forced to sell himself to you, do not treat him as a slave. 40 Treat him instead as a hired worker or as a temporary resident who lives with you, and he will serve you only until the Year of Jubilee. 41 At that time he and his children will no longer be obligated to you, and they will return to their clans and go back to the land originally allotted to their ancestors. 42 The people of Israel are my servants, whom I brought out of the land of Egypt, so they must never be sold as slaves. 43 Show your fear of God by not treating them harshly.

44 “However, you may purchase male and female slaves from among the nations around you. 45 You may also purchase the children of temporary residents who live among you, including those who have been born in your land. You may treat them as your property, 46 passing them on to your children as a permanent inheritance. You may treat them as slaves, but you must never treat your fellow Israelites this way.

47 “Suppose a foreigner or temporary resident becomes rich while living among you. If any of your fellow Israelites fall into poverty and are forced to sell themselves to such a foreigner or to a member of his family, 48 they still retain the right to be bought back, even after they have been purchased. They may be bought back by a brother, 49 an uncle, or a cousin. In fact, anyone from the extended family may buy them back. They may also redeem themselves if they have prospered. 50 They will negotiate the price of their freedom with the person who bought them. The price will be based on the number of years from the time they were sold until the next Year of Jubilee—whatever it would cost to hire a worker for that period of time. 51 If many years still remain until the jubilee, they will repay the proper proportion of what they received when they sold themselves. 52 If only a few years remain until the Year of Jubilee, they will repay a small amount for their redemption. 53 The foreigner must treat them as workers hired on a yearly basis. You must not allow a foreigner to treat any of your fellow Israelites harshly. 54 If any Israelites have not been bought back by the time the Year of Jubilee arrives, they and their children must be set free at that time. 55 For the people of Israel belong to me. They are my servants, whom I brought out of the land of Egypt. I am the Lord your God.

  1. 25:9 Hebrew on the tenth day of the seventh month, on the Day of Atonement; see 23:27a and the note there.