Chinese Contemporary Bible (Simplified)

创世记 6


1人类在地上逐渐增多,生了女儿。 上帝的儿子们[a]看见人的女儿漂亮,就随意选来做妻子。 耶和华说:“人既然是血肉之躯,我的灵不会永远住在人的里面,然而人还可以活一百二十年。” 从那时起,地上出现了一些巨人,他们是上古有名的勇士,是上帝的儿子和人的女儿所生的后代。

耶和华看见人罪恶深重,心中终日思想恶事, 就后悔在地上造了人,心里伤痛, 说:“我要把所造的人从地上除掉,连同一切飞禽走兽和爬虫都除掉,我后悔造了他们。” 只有挪亚在耶和华面前蒙恩。



挪亚是个义人,在当时的世代是个纯全无过的人,他与上帝同行。 10 挪亚生了三个儿子:闪、含和雅弗。

11 当时的世界在上帝眼中非常败坏,充满了暴行。 12 上帝看见世界败坏了,因为世人行为败坏。 13 祂对挪亚说:“世人恶贯满盈,他们的结局到了。我要把他们跟大地一起毁灭。 14 你要为自己用歌斐木建造一艘方舟,里面要有舱房,内外都要涂上柏油。 15 你建造的方舟要长一百三十三米,宽二十二米,高十三米。 16 舟顶要有五十厘米高的透光口,门开在方舟的侧面,整艘方舟要分为上、中、下三层。 17 看啊,我要使洪水在地上泛滥,毁灭天下。地上一切有气息的生灵都要灭亡。 18 但我要跟你立约,你与妻子、儿子和儿媳都可以进方舟。 19 每种动物你要带两只进方舟,雌雄各一只,好保存它们的生命。 20 各种飞禽走兽和爬虫要按种类每样一对到你那里,好保住生命。 21 你要为自己和这些动物预备各种食物,贮存起来。”

22 挪亚就照着上帝的吩咐把事情都办好了。

Notas al pie

  1. 6:2 上帝的儿子”可能指塞特的后代,天使或有权势的人。

New International Reader's Version

Genesis 6

The Sins of Everyone on Earth

1There began to be many human beings on the earth. And daughters were born to them. The sons of God saw that the daughters of human beings were beautiful. So they married any of them they chose. Then the Lord said, “My Spirit will not struggle with human beings forever. They will have only 120 years to live.”

The Nephilim were on the earth in those days. That was when the sons of God went to the daughters of human beings. Children were born to them. The Nephilim were famous heroes who lived long ago. Nephilim were also on the earth later on.

The Lord saw how bad the sins of everyone on earth had become. They only thought about evil things. The Lord was very sad that he had made human beings on the earth. His heart was filled with pain. So the Lord said, “I created human beings, but I will wipe them out. I will also destroy the animals, the birds in the sky, and the creatures that move along the ground. I am very sad that I have made human beings.” But the Lord was very pleased with Noah.

Noah and the Flood

Here is the story of Noah’s family line.

Noah was a godly man. He was without blame among the people of his time. He walked faithfully with God. 10 Noah had three sons. Their names were Shem, Ham and Japheth.

11 The earth was very sinful in God’s eyes. It was full of people who did mean and harmful things. 12 God saw how sinful the earth had become. All its people were living very sinful lives. 13 So God said to Noah, “I am going to put an end to everyone. They have filled the earth with their harmful acts. I am certainly going to destroy them and the earth. 14 So make yourself an ark out of cypress wood. Make rooms in it. Cover it with tar inside and out. 15 Here is how I want you to build it. The ark has to be 450 feet long. It has to be 75 feet wide and 45 feet high. 16 Make a roof for it. Leave below the roof an opening all the way around that is a foot and a half high. Put a door in one side of the ark. Make lower, middle and upper decks. 17 I am going to bring a flood on the earth. It will destroy all life under the sky. It will destroy every living creature that breathes. Everything on earth will die. 18 But I will make my covenant with you. You will go into the ark. Your sons and your wife and your sons’ wives will enter it with you. 19 Bring a male and a female of every living thing into the ark. They will be kept alive with you. 20 Two of every kind of bird will come to you. Two of every kind of animal will also come to you. And so will two of every kind of creature that moves along the ground. All of them will be kept alive with you. 21 Take every kind of food that you will need. Store it away as food for you and them.”

22 Noah did everything just as God commanded him.