Chinese Contemporary Bible (Simplified)

创世记 49

雅各的预言

1雅各把他的儿子们都叫来,对他们说:“你们到我身边来,我要把你们将来的遭遇告诉你们。

“雅各的儿子们啊,
你们都来听,
听你们父亲以色列的话。
吕便啊,你是我的长子,
是我年轻力壮时生的,
比众弟兄更有尊荣和力量。
可是,你必不再居首位,
因为你放纵情欲,
如沸腾不止的水,
你上了你父亲的床,
玷污了我的榻。

“西缅和利未串通一气,
依仗刀剑,残暴不仁。
我的灵啊,不要与他们同谋。
我的心啊,不要与他们联合。
他们泄愤杀人,
随意砍断牛腿的筋。
他们狂暴凶残,该受咒诅!
我要使他们分散在雅各的子孙中,
散居在以色列各地。

“犹大啊,你的兄弟们必赞美你,
你必制服你的仇敌,
你父亲的儿子必向你下拜。
我儿犹大是头小狮子,
他猎食回来,躺卧如雄狮,
蹲伏如母狮,谁敢惊扰他?
10 王权必不离犹大,
御杖必伴他左右,
直到那位执掌王权的来到,
万民都必归顺他。

11 “他把小驴拴在葡萄树旁,
把驴驹拴在上好的葡萄树旁;
他在葡萄酒中洗衣服,
在葡萄汁中洗外袍。
12 他的眼睛比酒乌润,
牙齿比奶洁白。

13 “西布伦必安居在海滨,
成为泊船的港口,
他的疆界必伸展到西顿。

14 “以萨迦是头壮驴,
卧在羊圈中。
15 他见那地方好作安身之处,
地土肥美,就垂下肩头,
做了奴隶。

16 “但必治理他的人民,
作以色列的一个支派。
17 他必成为路边的蛇,
道旁的毒蛇,
咬伤马蹄,使骑马的人坠落。

18 “耶和华啊,
我切切等候你的拯救。

19 “迦得必被强盗劫掠,
他却要反败为胜追赶他们。

20 “亚设必有丰美的出产和供君王享用的美味。

21 “拿弗他利是头自由的母鹿,
养育美丽的小鹿[a]

22 “约瑟是多结果子的枝条,
长在水泉旁,
他的枝条探出墙外。
23 弓箭手凶猛地攻击他,
恶狠狠地射他。
24 但他手持强弓,
双臂稳健有力,
因为雅各的大能者——以色列的牧者和磐石帮助他。
25 你父亲的上帝必帮助你,
全能者必赐你天上的恩泽、
地上的百福,
使你子孙兴旺、牛羊满圈。
26 你父亲的祝福高过亘古永存的峰峦,
多如绵延无尽的群山,
愿这一切的祝福都临到约瑟头上,
临到这超越众弟兄的人身上。

27 “便雅悯是匹贪婪的狼,
早晨吞吃猎物,
晚上瓜分战利品。”

28 以上是以色列的十二支派,他们的父亲按着他们不同的福分给他们祝福。 29 雅各又嘱咐他们说:“我要离世了,你们要把我葬在赫人以弗仑田间的洞里,让我与祖先在一起。 30 那洞穴在迦南幔利附近的麦比拉田间,是亚伯拉罕向赫人以弗仑买来作坟地的。 31 亚伯拉罕和他的妻子撒拉,以撒和他的妻子利百加都葬在那里,我把利亚也葬在了那里。 32 那块田和田间的洞穴是向赫人买的。” 33 雅各嘱咐完众子,在床上躺下,咽了气,去他祖先那里了。

Notas al pie

  1. 49:21 养育美丽的小鹿”或译“口出佳美之言”。

La Bible du Semeur

Genèse 49

Jacob bénit les douze tribus d’Israël

1Jacob convoqua ses fils et leur dit:

Réunissez-vous et je vous révélerai ce qui vous arrivera dans les temps à venir.

Rassemblez-vous et écoutez, fils de Jacob!
Ecoutez ce que dit Israël, votre père.

Ruben, tu es mon premier-né,
le premier fruit de ma vigueur, du temps où j’étais plein de force,
toi, tu es supérieur en dignité et supérieur en force.
Bouillonnant comme l’eau, tu n’auras pas le premier rang!
Car tu as profané la couche de ton père, en entrant dans mon lit[a].

Siméon et Lévi sont frères,
ils se sont mis d’accord pour semer la violence.
Non, je ne veux pas m’associer à leur complot!
Je mets un point d’honneur à ne pas approuver leurs délibérations!
Car mus par leur colère, ils ont tué des hommes;
poussés par leur caprice, ils ont mutilé des taureaux[b].
Que leur colère soit maudite, car elle est violente.
Maudit soit leur emportement, car il est implacable!
Moi je les éparpillerai au milieu de Jacob,
je les disperserai en Israël.

O toi, Juda, tes frères te rendront hommage,
ta main fera ployer la nuque de tes ennemis,
et les fils de ton père se prosterneront devant toi.
Oui, Juda est un jeune lion[c].
Mon fils, tu reviens de la chasse
et tu t’es accroupi et couché comme un lion,
comme une lionne: qui te ferait lever?
10 Le sceptre ne s’écartera pas de Juda,
et l’insigne de chef ne sera pas ôté d’entre ses pieds
jusqu’à la venue de celui auquel ils appartiennent[d]
et à qui tous les peuples rendront obéissance.
11 Son âne, il l’attache à la vigne,
et, à un cep de choix, le petit de l’ânesse.
Il lave dans le vin son vêtement,
dans le jus des raisins il nettoie son manteau[e].
12 Il a les yeux plus rouges que le vin,
les dents plus blanches que le lait[f].

13 Zabulon aura sa demeure sur le rivage de la mer,
il aura sur sa côte un port pour les navires,
son territoire s’étendra jusqu’à Sidon.

14 Issacar est un âne très vigoureux
couché au beau milieu de deux enclos.
15 Il a trouvé que le repos est bon,
que le pays est agréable,
il tend l’épaule pour porter le fardeau,
et il s’assujettit à la corvée.

16 Dan jugera son peuple,
comme les autres tribus d’Israël.
17 Que Dan soit un serpent sur le chemin,
qu’il soit une vipère sur le sentier,
mordant les jarrets du cheval,
pour que le cavalier en tombe à la renverse.

18 Je compte sur toi, Eternel pour accorder la délivrance.

19 Gad agressé par une troupe l’assaillira
et c’est sa troupe à lui qui poursuivra la troupe adverse.

20 Aser a une riche nourriture.
C’est lui qui fournira des mets dignes d’un roi.

21 Nephtali est semblable à une biche en liberté qui donne de beaux faons.

22 Joseph est un rameau fertile
d’un arbre plein de fruits planté près d’une source.
Ses branches grimpent et s’élancent par-dessus la muraille.
23 Des archers le provoquent, le prennent à partie,
et le harcèlent de leurs flèches.
24 Mais son arc reste ferme
car ses bras pleins de force conservent leur souplesse
grâce au secours du Puissant de Jacob,
qui est le berger et le Roc sur lequel Israël se fonde.
25 Oui, le Dieu de ton père viendra à ton secours,
le Tout-Puissant te bénira.
Qu’il veuille te bénir d’en haut par des pluies abondantes
et par des eaux d’en bas où repose l’abîme,
par de nombreux enfants et beaucoup de troupeaux.
26 Les bénédictions de ton père surpassent
celles des montagnes antiques
et les meilleurs produits des collines anciennes.
Que ces bénédictions soient sur la tête de Joseph,
et sur le front du prince de ses frères[g]!

27 Benjamin est semblable à un loup qui déchire.
Dès le matin, il dévore sa proie,
et sur le soir encore, répartit le butin.

28 Tous ceux-là ont formé les douze tribus d’Israël, c’est ainsi que leur parla leur père et qu’il les bénit, en prononçant pour chacun sa bénédiction propre.

La mort de Jacob

29 Jacob leur donna ses instructions: Je vais aller rejoindre mes ancêtres, enterrez-moi auprès de mes pères dans la caverne qui se trouve dans le champ d’Ephrôn le Hittite, 30 dans la caverne du champ de Makpéla, vis-à-vis de Mamré, au pays de Canaan, la caverne qu’Abraham a achetée, avec le champ, à Ephrôn le Hittite en propriété funéraire[h]. 31 C’est là qu’on a enterré Abraham et sa femme Sara; c’est là qu’on a enterré Isaac et sa femme Rébecca. C’est là aussi que j’ai enterré Léa. 32 Le champ et la caverne qui s’y trouve ont été achetés aux Hittites.

33 Lorsque Jacob eut achevé d’énoncer ses instructions à ses fils, il ramena ses pieds sur son lit, expira et fut réuni à ses ancêtres[i].

Notas al pie

  1. 49.4 Voir Gn 35.22.
  2. 49.6 Voir Gn 34.25.
  3. 49.9 Voir Nb 24.9; Ap 5.5.
  4. 49.10 Nom diversement traduit: le Pacifique, le Dominateur, l’Envoyé. celui … appartiennent : rend un mot hébreu dont l’interprétation est discutée. Ez 21.32 semble confirmer la lecture adoptée ici. Cette prophétie est généralement rapportée au Messie qui devait naître de la tribu de Juda.
  5. 49.11 Image soulignant l’abondance (voir Ap 7.14; 19.13).
  6. 49.12 Autre traduction: Ses yeux ont été rendus sombres par le vin, et ses dents blanches par le lait.
  7. 49.26 Voir Dt 33.15.
  8. 49.30 Voir Gn 23.3-18.
  9. 49.33 Voir Ac 7.15.