Chinese Contemporary Bible (Simplified)

创世记 30

1拉结见自己没有给雅各生孩子,就嫉妒姐姐。她对雅各说:“你给我孩子,不然我还不如死了!” 雅各气愤地说:“使你不能生育的是上帝,难道我能代替上帝吗?” 拉结说:“你去跟我的婢女辟拉同房吧,这样她可以为我生孩子,我也可以留下后代。” 于是拉结把婢女辟拉给丈夫做妾,雅各和辟拉同房。 辟拉怀了孕,为雅各生下一个儿子。 拉结说:“上帝为我申了冤,也听了我的恳求,赐给我一个儿子。”拉结就给孩子取名叫但[a] 拉结的婢女辟拉又怀孕,为雅各生了第二个儿子。 拉结说:“我跟姐姐相争,我得胜了。”她就给这孩子取名叫拿弗他利[b]

利亚见自己不再生育,就把婢女悉帕给雅各做妾。 10 悉帕给雅各生了一个儿子。 11 利亚说:“真幸运!”她便给孩子取名叫迦得[c] 12 悉帕又给雅各生了第二个儿子, 13 利亚说:“我真有福啊!妇女们会说我有福!”她就为孩子取名亚设[d]

14 在收麦子的季节,吕便在田间找到一些风茄,拿回家给母亲利亚。拉结知道后,对利亚说:“请给我一些你儿子找到的风茄。” 15 利亚说:“你抢了我丈夫还不够吗?现在还要抢我儿子的风茄吗?”拉结回答说:“你给我风茄,今夜雅各就跟你同房。” 16 那天晚上,雅各从田间回来,利亚就出来迎接他说:“你要来跟我同房,因为我已经用儿子的风茄把你雇下来了。”于是,那天晚上雅各便跟利亚同房。 17 上帝答应利亚的祈求,使她怀孕,为雅各生了第五个儿子。 18 利亚说:“我把婢女送给丈夫做妾,现在上帝给我报酬了。”因此,她就为孩子取名叫以萨迦[e]

19 后来,利亚又怀孕,给雅各生下第六个儿子。 20 她说:“上帝赐给我珍贵的礼物,现在我丈夫会尊重我,因为我给他生了六个儿子。”于是,她就给这个儿子取名叫西布伦[f] 21 后来,利亚又生了一个女儿,给她取名叫底娜。

22 上帝眷顾拉结,听了她的祷告,使她可以生育。 23 她就怀孕,生了一个儿子,说:“上帝除去了我的羞辱。” 24 她给孩子取名叫约瑟[g],又说:“愿上帝再给我添一个儿子!”

雅各与拉班的协议

25 拉结生约瑟以后,雅各对拉班说:“请让我走吧!我想回故乡, 26 请你让我和妻儿一同回去吧!她们都是我替你工作得来的,你知道我怎样努力为你工作。”

27 拉班却挽留他,说:“如果你肯赏光,请你留下来!因为我占卜得知上帝为了你的缘故才赐福给我。 28 你要多少酬劳,只管说出来,我一定会给你。”

29 雅各回答说:“你知道我怎样努力地服侍你,照顾你的牲畜。 30 我来以前,你的财产很少。上帝因为我的到来而赐福给你,使你财产大增。但我自己什么时候才能兴家立业呢?”

31 拉班问:“我该给你什么呢?”雅各说:“你不用给我什么,只要你答应一件事,我就继续照料你的羊群。 32 今天让我从你的羊群中挑出黑色或有斑点的绵羊,以及有斑点的山羊作为我的薪酬。 33 以后,如果你在给我作薪酬的羊群中发现白色的绵羊或没有斑点的山羊,就算是我偷的。这样你可以知道我是否诚实。”

34 拉班说:“好,就照你的话做!” 35 当天,拉班把有条纹或斑点的公山羊以及有斑点或夹杂白纹的母山羊,连同黑色的绵羊都挑出来,交给自己的儿子们看管。 36 然后,他离开雅各,彼此相隔三天的路程。雅各继续为他照料其余的羊。

37 雅各折下一些杨树、杏树和枫树的嫩枝,削掉部分树皮,露出白色的条纹, 38 然后把这些嫩枝插在羊喝水的水槽和水沟里。羊群来喝水时互相交配。 39 它们对着这些树枝交配,就生下有条纹和有斑点的羊羔。 40 雅各把这些羊羔分出来,使它们与拉班的羊各在一处。他把自己的羊安置在一处,不与拉班的羊搀杂在一起。 41 每当肥壮的羊交配时,雅各就把有条纹的枝子插在水沟里,使羊对着树枝交配。 42 但如果交配的羊是瘦弱的,他就不插枝子。这样,瘦弱的羊归拉班,肥壮的羊归雅各。 43 因此,雅各变得极其富有,拥有很多羊、骆驼、驴和仆婢。

Notas al pie

  1. 30:6 ”意思是“申冤”。
  2. 30:8 拿弗他利”意思是“相争”。
  3. 30:11 迦得”意思是“幸运”。
  4. 30:13 亚设”意思是“有福”。
  5. 30:18 以萨迦”意思是“报酬”。
  6. 30:20 西布伦”意思是“尊重”。
  7. 30:24 约瑟”意思是“增添”。

Amplified Bible

Genesis 30

The Sons of Jacob

1When Rachel saw that she conceived no children for Jacob, she envied her sister, and said to Jacob, “Give me children, or else I will die.” Then Jacob became furious with Rachel, and he said, “Am I in the place of God, who has denied you children?” She said, “Here, take my maid Bilhah and go in to her; and [when the baby comes] she shall [a]deliver it [while sitting] on my knees, so that by her I may also have children [to count as my own].” So she gave him Bilhah her maid as a [[b]secondary] wife, and Jacob went in to her. Bilhah conceived and gave birth to a son for Jacob. Then Rachel said, “God has judged and vindicated me, and has heard my plea and has given me a son [through my maid].” So she named him Dan (He judged). Bilhah, Rachel’s maid, conceived again and gave birth to a second son for Jacob. So Rachel said, “With mighty wrestlings [in prayer to God] I have struggled with my sister and have prevailed.” So she named him Naphtali (my wrestlings).

When Leah saw that she had stopped bearing [children], she took Zilpah her maid and gave her to Jacob as a [[c]secondary] wife. 10 Zilpah, Leah’s maid, gave birth to a son for Jacob. 11 Then Leah said, “How fortunate!” So she named him Gad (good fortune). 12 Zilpah, Leah’s maid, gave birth to a second son for Jacob. 13 Then Leah said, “I am happy! For women will call me happy.” So she named him Asher (happy).

14 Now at the time of wheat harvest Reuben [the eldest child] went and found some [d]mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.” 15 But Leah answered, “Is it a small thing that you have taken my husband? Would you take away my son’s mandrakes also?” So Rachel said, “Jacob shall sleep with you tonight in exchange for your son’s mandrakes.” 16 When Jacob came in from the field in the evening, Leah went out to meet him and said, “You must sleep with me [tonight], for I have in fact hired you with my son’s mandrakes.” So he slept with her that night. 17 God listened and answered [the prayer of] Leah, and she conceived and gave birth to a fifth son for Jacob. 18 Then Leah said, “God has given me my reward because I have given my maid to my husband.” So she named him [e]Issachar. 19 Leah conceived again and gave birth to a sixth son for Jacob. 20 Then Leah said, “God has endowed me with a good [marriage] gift [for my husband]; now he will live with me [regarding me with honor as his wife], because I have given birth to six sons.” So she named him [f]Zebulun. 21 Afterward she gave birth to a daughter and named her Dinah.

22 Then God remembered [the prayers of] Rachel, and God thought of her and opened her womb [so that she would conceive]. 23 So she conceived and gave birth to a son; and she said, “God has taken away my disgrace and humiliation.” 24 She named him Joseph (may He add) and said, “May the Lord add to me another son.”

Jacob Prospers

25 Now when Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go back to my own place and to my own country. 26 Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go; for you know the work which I have done for you.” 27 But Laban said to him, “If I have found favor in your sight, stay with me; for I have learned [from the omens in divination and by experience] that the Lord has blessed me because of you.” 28 He said, “Name your wages, and I will give it [to you].” 29 Jacob answered him, “You know how I have served you and how your possessions, your cattle and sheep and goats, have fared with me. 30 For you had little before I came and it has increased and multiplied abundantly, and the Lord has favored you with blessings wherever I turned. But now, when shall I provide for my own household?” 31 Laban asked, “What shall I give you?” Jacob replied, “You shall not give me anything. But if you will do this one thing for me [which I now propose], I will again pasture and keep your flock: 32 Let me pass through your entire flock today, removing from it every speckled and spotted sheep and every dark or black one among the lambs and the spotted and speckled among the goats; and those shall be my wages. 33 So my honesty will be evident for me later, when you come [for an accounting] concerning my wages. Every one that is not speckled and spotted among the goats and dark among the young lambs, if found with me, shall be considered stolen.” 34 And Laban said, “Good! Let it be done as you say.” 35 So on that same day Laban [secretly] removed the male goats that were streaked and spotted and all the female goats that were speckled and spotted, every one with white on it, and all the dark ones among the sheep, and put them in the care of his sons. 36 And he put [a distance of] three days’ journey between himself and Jacob, and Jacob was then left in care of the rest of Laban’s flock.

37 Then Jacob took branches of fresh poplar and almond and plane trees, and peeled white stripes in them, exposing the white in the branches. 38 Then he set the branches which he had peeled in front of the flocks in the watering troughs, where the flocks came to drink; and they mated and conceived when they came to drink. 39 So the flocks mated and conceived by the branches, and the flocks [g]gave birth to streaked, speckled, and spotted offspring. 40 Jacob separated the lambs, and [as he had done with the peeled branches] he made the flocks face toward the streaked and all the dark or black in the [new] flock of Laban; and he put his own herds apart by themselves and did not put them [where they could breed] with Laban’s flock. 41 Furthermore, whenever the stronger [animals] of the flocks were breeding, Jacob would place the branches in the sight of the flock in the watering troughs, so that they would mate and conceive among the branches; 42 but when the flock was sickly, he did not put the branches there; so the sicker [animals] were Laban’s and the stronger Jacob’s. 43 So Jacob became exceedingly prosperous, and had large flocks [of sheep and goats], and female and male servants, and camels and donkeys.

Notas al pie

  1. Genesis 30:3 This ritual symbolized that the wife was providing the child for her husband through a surrogate mother.
  2. Genesis 30:4 I.e. concubine (see note 22:24).
  3. Genesis 30:9 I.e. concubine (see note 22:24).
  4. Genesis 30:14 A narcotic plant thought by ancient peoples to be an aphrodisiac or cure for infertility.
  5. Genesis 30:18 Related to Hebrew for “reward.”
  6. Genesis 30:20 Possibly related to Hebrew for “home” or “elevated place.”
  7. Genesis 30:39 The success of Jacob’s action was undoubtedly the answer to an unrecorded prayer. Later (31:7-12), Jacob gives God the credit for what happened, citing a special dream that he had from God.