Chinese Contemporary Bible (Simplified)

列王纪下 17

何细亚做以色列王

1犹大王亚哈斯执政第十二年,以拉的儿子何细亚在撒玛利亚登基做以色列王,执政九年。 他做耶和华视为恶的事,不过没有他之前的以色列诸王那么败坏。 亚述王撒缦以色攻打以色列,何细亚纳贡称臣。 然而,何细亚差遣使者向埃及王梭求援,不再像往年那样向亚述王进贡。亚述王发现后,把他抓起来囚在狱中。 亚述王攻打以色列全境,并围困撒玛利亚三年。 何细亚执政第九年,撒玛利亚沦陷。亚述王把以色列人掳到亚述,安置在哈腊、歌散的哈博河一带以及玛代人的各城。

以色列人的罪恶史

以色列人之所以有如此下场,是因为他们的上帝耶和华领他们出埃及,从埃及王法老手中救出他们,他们却犯罪得罪祂。他们祭拜别的神明, 效法耶和华在他们面前赶走的外族人的风俗和以色列诸王奉行的习俗。 以色列人暗中做不义之事,冒犯他们的上帝耶和华。从瞭望塔到坚城,他们在各地建丘坛, 10 在各高岗上、绿树下立神柱和亚舍拉神像, 11 在各丘坛烧香,如同耶和华在他们面前赶走的外族人一样。他们邪恶的行为激怒了耶和华。 12 尽管耶和华警告他们不可祭拜偶像,他们仍然执迷不悟。

13 耶和华借着祂的众先知和先见警告以色列人和犹大人说:“你们要离开恶道,遵守我的诫命和律例,即我吩咐你们祖先遵守并借着我的仆人——众先知传给你们的律法。” 14 但他们充耳不闻,像他们祖先一样顽固不化,不信靠他们的上帝耶和华, 15 拒绝遵守祂的律例和祂与他们祖先所立的约,无视祂的警告。他们随从虚无的偶像,自己也变得虚无。他们违背耶和华的命令,去效法周围的外族人。 16 他们把他们的上帝耶和华的诫命抛诸脑后,铸造了两个金牛犊,还造了亚舍拉神像。他们祭拜巴力和天上的万象, 17 把自己的儿女烧死献作祭物。他们占卜,行邪术,出卖自己去做耶和华视为恶的事,惹祂发怒。

18 因此,耶和华非常愤怒,从祂面前赶走以色列人,只留下犹大一个支派。 19 但犹大人也不遵守他们的上帝耶和华的诫命,反而效法以色列人的恶行。 20 于是,耶和华弃绝了以色列全族,使他们饱尝痛苦,任人宰割,直至把他们从自己眼前赶走。 21 祂使以色列从大卫家分裂出来,以色列人便拥立尼八的儿子耶罗波安为王。耶罗波安诱使以色列人远离耶和华,使他们犯了大罪。 22 以色列人沉溺于耶罗波安所犯的一切罪中,始终不肯回头, 23 直到耶和华把他们从自己眼前赶走,正如祂借自己的仆人——众先知对他们的警告。这样,以色列人被掳到亚述,至今仍住在那里。

外族人移居撒玛利亚

24 亚述王把巴比伦、古他、亚瓦、哈马、西法瓦音等地的一些居民迁移到撒玛利亚各城,代替以色列人。 25 刚迁居到那里的时候,他们不敬拜耶和华,所以耶和华差遣狮子闯入他们当中,咬死了一些人。 26 有人禀告亚述王说:“你迁移到撒玛利亚各城的那些人不知道当地神明的规矩,所以神明就差遣狮子闯入他们当中,咬死了一些人。” 27 亚述王便下令:“派一位被掳来的祭司回去,让他住在那里,把当地神明的规矩教导给他们。” 28 于是,有一位从撒玛利亚被掳走的祭司回去住在伯特利,教导他们怎样敬拜耶和华。

29 可是,这些从各地迁来的民族都在所住的各城为自己制造神像,供奉在撒玛利亚人在高岗上建造的神庙中。 30 巴比伦人造疏割·比讷神像,古他人造匿甲神像,哈马人造亚示玛神像, 31 亚瓦人造匿哈和他珥他神像,西法瓦音人焚烧儿女向他们的神明亚得米勒和亚拿米勒献祭。 32 他们也敬拜耶和华,却委任各种人做祭司,在高岗上的神庙为他们献祭。 33 他们就这样既敬拜耶和华,又各按各的风俗供奉自己的神明。

34 直到现在,他们仍然执迷不悟,不敬畏耶和华,也不遵行耶和华赐给雅各子孙的律例、典章、法度和诫命。耶和华曾给雅各取名叫以色列, 35 与他的子孙立约,吩咐他们:“不可祭拜其他神明,不可跪拜和供奉他们,也不可向他们献祭。 36 耶和华伸出大能的臂膀把你们领出埃及,你们要敬拜祂,要向祂跪拜、献祭。 37 你们要永远谨遵祂所定的律例、典章、法度和诫命,不可祭拜其他神明。 38 不可忘记我与你们立的约,不可祭拜其他神明。 39 我是你们的上帝耶和华,你们要敬拜我,我必从一切仇敌手中救你们。” 40 但是他们没有听从,依然仿效先前的风俗。 41 那些移民到撒玛利亚各城的外族人既敬拜耶和华,又供奉自己的偶像。直到今日,他们的子孙仍是这样。

New Living Translation

2 Kings 17

Hoshea Rules in Israel

1Hoshea son of Elah began to rule over Israel in the twelfth year of King Ahaz’s reign in Judah. He reigned in Samaria nine years. He did what was evil in the Lord’s sight, but not to the same extent as the kings of Israel who ruled before him.

King Shalmaneser of Assyria attacked King Hoshea, so Hoshea was forced to pay heavy tribute to Assyria. But Hoshea stopped paying the annual tribute and conspired against the king of Assyria by asking King So of Egypt[a] to help him shake free of Assyria’s power. When the king of Assyria discovered this treachery, he seized Hoshea and put him in prison.

Samaria Falls to Assyria

Then the king of Assyria invaded the entire land, and for three years he besieged the city of Samaria. Finally, in the ninth year of King Hoshea’s reign, Samaria fell, and the people of Israel were exiled to Assyria. They were settled in colonies in Halah, along the banks of the Habor River in Gozan, and in the cities of the Medes.

This disaster came upon the people of Israel because they worshiped other gods. They sinned against the Lord their God, who had brought them safely out of Egypt and had rescued them from the power of Pharaoh, the king of Egypt. They had followed the practices of the pagan nations the Lord had driven from the land ahead of them, as well as the practices the kings of Israel had introduced. The people of Israel had also secretly done many things that were not pleasing to the Lord their God. They built pagan shrines for themselves in all their towns, from the smallest outpost to the largest walled city. 10 They set up sacred pillars and Asherah poles at the top of every hill and under every green tree. 11 They offered sacrifices on all the hilltops, just like the nations the Lord had driven from the land ahead of them. So the people of Israel had done many evil things, arousing the Lord’s anger. 12 Yes, they worshiped idols,[b] despite the Lord’s specific and repeated warnings.

13 Again and again the Lord had sent his prophets and seers to warn both Israel and Judah: “Turn from all your evil ways. Obey my commands and decrees—the entire law that I commanded your ancestors to obey, and that I gave you through my servants the prophets.”

14 But the Israelites would not listen. They were as stubborn as their ancestors who had refused to believe in the Lord their God. 15 They rejected his decrees and the covenant he had made with their ancestors, and they despised all his warnings. They worshiped worthless idols, so they became worthless themselves. They followed the example of the nations around them, disobeying the Lord’s command not to imitate them.

16 They rejected all the commands of the Lord their God and made two calves from metal. They set up an Asherah pole and worshiped Baal and all the forces of heaven. 17 They even sacrificed their own sons and daughters in the fire.[c] They consulted fortune-tellers and practiced sorcery and sold themselves to evil, arousing the Lord’s anger.

18 Because the Lord was very angry with Israel, he swept them away from his presence. Only the tribe of Judah remained in the land. 19 But even the people of Judah refused to obey the commands of the Lord their God, for they followed the evil practices that Israel had introduced. 20 The Lord rejected all the descendants of Israel. He punished them by handing them over to their attackers until he had banished Israel from his presence.

21 For when the Lord[d] tore Israel away from the kingdom of David, they chose Jeroboam son of Nebat as their king. But Jeroboam drew Israel away from following the Lord and made them commit a great sin. 22 And the people of Israel persisted in all the evil ways of Jeroboam. They did not turn from these sins 23 until the Lord finally swept them away from his presence, just as all his prophets had warned. So Israel was exiled from their land to Assyria, where they remain to this day.

Foreigners Settle in Israel

24 The king of Assyria transported groups of people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and resettled them in the towns of Samaria, replacing the people of Israel. They took possession of Samaria and lived in its towns. 25 But since these foreign settlers did not worship the Lord when they first arrived, the Lord sent lions among them, which killed some of them.

26 So a message was sent to the king of Assyria: “The people you have sent to live in the towns of Samaria do not know the religious customs of the God of the land. He has sent lions among them to destroy them because they have not worshiped him correctly.”

27 The king of Assyria then commanded, “Send one of the exiled priests back to Samaria. Let him live there and teach the new residents the religious customs of the God of the land.” 28 So one of the priests who had been exiled from Samaria returned to Bethel and taught the new residents how to worship the Lord.

29 But these various groups of foreigners also continued to worship their own gods. In town after town where they lived, they placed their idols at the pagan shrines that the people of Samaria had built. 30 Those from Babylon worshiped idols of their god Succoth-benoth. Those from Cuthah worshiped their god Nergal. And those from Hamath worshiped Ashima. 31 The Avvites worshiped their gods Nibhaz and Tartak. And the people from Sepharvaim even burned their own children as sacrifices to their gods Adrammelech and Anammelech.

32 These new residents worshiped the Lord, but they also appointed from among themselves all sorts of people as priests to offer sacrifices at their places of worship. 33 And though they worshiped the Lord, they continued to follow their own gods according to the religious customs of the nations from which they came. 34 And this is still going on today. They continue to follow their former practices instead of truly worshiping the Lord and obeying the decrees, regulations, instructions, and commands he gave the descendants of Jacob, whose name he changed to Israel.

35 For the Lord had made a covenant with the descendants of Jacob and commanded them: “Do not worship any other gods or bow before them or serve them or offer sacrifices to them. 36 But worship only the Lord, who brought you out of Egypt with great strength and a powerful arm. Bow down to him alone, and offer sacrifices only to him. 37 Be careful at all times to obey the decrees, regulations, instructions, and commands that he wrote for you. You must not worship other gods. 38 Do not forget the covenant I made with you, and do not worship other gods. 39 You must worship only the Lord your God. He is the one who will rescue you from all your enemies.”

40 But the people would not listen and continued to follow their former practices. 41 So while these new residents worshiped the Lord, they also worshiped their idols. And to this day their descendants do the same.

Notas al pie

  1. 17:4 Or by asking the king of Egypt at Sais.
  2. 17:12 The Hebrew term (literally round things) probably alludes to dung.
  3. 17:17 Or They even made their sons and daughters pass through the fire.
  4. 17:21 Hebrew he; compare 1 Kgs 11:31-32.