Chinese Contemporary Bible (Simplified)

使徒行传 3

彼得医治瘸腿的乞丐

1一天,在下午三点祷告的时间,彼得和约翰去圣殿。 有一个生来瘸腿的人天天被人抬到圣殿美门的外面,向进殿的人乞讨。 他看见彼得和约翰要进殿,就求他们施舍。 二人定睛看他,彼得说:“看着我们!” 那人就紧盯着他们,期盼能有所收获。

彼得说:“金子、银子我都没有,但是我把我有的给你。我奉拿撒勒人耶稣基督的名,命令你起来行走!”

彼得拉着他的右手扶他起来,那人的脚和踝骨立刻变得强健有力。 他跳了起来,站稳后开始行走,跟着彼得和约翰进入圣殿,走着跳着赞美上帝。 大家看见他一边走一边赞美上帝, 10 认出他就是那个在美门外面的乞丐,都为发生在他身上的事而感到惊奇、诧异。 11 那乞丐紧紧拉着彼得和约翰的手走到所罗门廊,众人都跑过来,啧啧称奇。

彼得传扬基督

12 彼得看见这情形,就对大家说:“以色列人啊,何必惊奇呢?为什么一直盯着我们呢?你们以为我们是凭自己的能力和虔诚叫这人行走吗? 13 亚伯拉罕、以撒、雅各的上帝,就是我们祖先的上帝,已经使祂的仆人耶稣得了荣耀。你们把耶稣交给彼拉多,尽管彼拉多想释放祂,你们却在彼拉多面前弃绝祂! 14 你们弃绝了那圣洁公义者,竟然要求彼拉多释放一个凶手。 15 你们杀了生命之主,上帝却使祂从死里复活了。我们都是这事的见证人。 16 你们认识的这个乞丐因为相信耶稣的名,得到了医治。你们都看见了,他能痊愈是因为他信耶稣。

17 “弟兄们,我知道你们的所作所为是出于无知,你们的官长也是一样。 18 但是上帝早已借众先知预言基督要受害,这事果然应验了。 19 所以你们要悔改,归向上帝,祂将除去你们一切的罪恶, 20 赐给你们焕然一新的日子,也将差遣祂预先为你们选立的基督耶稣降临。 21 基督必须留在天上,直到万物更新的时候,这是上帝自古以来借圣先知的口说的。 22 摩西曾经说,‘主——你们的上帝将要在你们中间兴起一位像我一样的先知。你们要留心听祂的话, 23 凡不听的,必将他从民中铲除。’

24 “从撒母耳到后来的所有先知都宣告过这些日子。 25 你们是先知的子孙,也承受了上帝和你们祖先所立的约。上帝曾对亚伯拉罕说,‘天下万族必因你的后裔而蒙福。’ 26 上帝兴起祂的仆人,首先差遣祂到你们中间赐福给你们,使你们脱离罪恶。”

New American Standard Bible

Acts 3

Healing the Lame Beggar

1Now Peter and John were going up to the temple at the [a]ninth hour, the hour of prayer. And a man who had been lame from his mother’s womb was being carried along, whom they used to set down every day at the gate of the temple which is called Beautiful, in order to beg [b]alms of those who were entering the temple. When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms. But Peter, along with John, fixed his gaze on him and said, “Look at us!” And he began to give them his attention, expecting to receive something from them. But Peter said, “I do not possess silver and gold, but what I do have I give to you: In the name of Jesus Christ the Nazarene—walk!” And seizing him by the right hand, he raised him up; and immediately his feet and his ankles were strengthened. [c]With a leap he stood upright and began to walk; and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God. And all the people saw him walking and praising God; 10 and they were taking note of him as being the one who used to sit at the Beautiful Gate of the temple to beg alms, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.

Peter’s Second Sermon

11 While he was clinging to Peter and John, all the people ran together to them at the so-called [d]portico of Solomon, full of amazement. 12 But when Peter saw this, he replied to the people, “Men of Israel, why are you amazed at this, or why do you gaze at us, as if by our own power or piety we had made him walk? 13 The God of Abraham, Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified His [e]servant Jesus, the one whom you delivered and disowned in the presence of Pilate, when he had decided to release Him. 14 But you disowned the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you, 15 but put to death the [f]Prince of life, the one whom God raised from the dead, a fact to which we are witnesses. 16 And on the basis of faith in His name, it is [g]the name of Jesus which has strengthened this man whom you see and know; and the faith which comes through Him has given him this perfect health in the presence of you all.

17 “And now, brethren, I know that you acted in ignorance, just as your rulers did also. 18 But the things which God announced beforehand by the mouth of all the prophets, that His [h]Christ would suffer, He has thus fulfilled. 19 Therefore repent and return, so that your sins may be wiped away, in order that times of refreshing may come from the presence of the Lord; 20 and that He may send Jesus, the [i]Christ appointed for you, 21 whom heaven must receive until the [j]period of restoration of all things about which God spoke by the mouth of His holy prophets from ancient time. 22 Moses said, ‘The Lord God will raise up for you a prophet [k]like me from your brethren; to Him you shall give heed to everything He says to you. 23 And it will be that every soul that does not heed that prophet shall be utterly destroyed from among the people.’ 24 And likewise, all the prophets who have spoken, from Samuel and his successors onward, also announced these days. 25 It is you who are the sons of the prophets and of the covenant which God [l]made with your fathers, saying to Abraham, ‘And in your seed all the families of the earth shall be blessed.’ 26 For you first, God raised up His [m]Servant and sent Him to bless you by turning every one of you from your wicked ways.”

Notas al pie

  1. Acts 3:1 I.e. 3 p.m.
  2. Acts 3:2 Or a gift of charity
  3. Acts 3:8 Lit Leaping up
  4. Acts 3:11 Or colonnade
  5. Acts 3:13 Or Son
  6. Acts 3:15 Or Author
  7. Acts 3:16 Lit His name
  8. Acts 3:18 Or Anointed One; i.e. Messiah
  9. Acts 3:20 Or Anointed One; i.e. Messiah
  10. Acts 3:21 Lit periods, times
  11. Acts 3:22 Or as He raised up me
  12. Acts 3:25 Lit covenanted
  13. Acts 3:26 Or Son